"أحلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais doce
        
    • mais doces
        
    • o mais
        
    • é mais
        
    • Lar doce
        
    Seu sabor é muito mais doce quando você medo. Open Subtitles الطعم الخاص بك أحلى بكثير عندما تكوني خائفة.
    Não se pode enganar com este, senhor. Nunca ouví um trinado mais doce. Open Subtitles صدقني يا سيدي ، إنني لم أسمع مغرداً أحلى منه أبداً
    A ameixa mais preta é que é a mais doce. Open Subtitles إنها كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة
    Há cereais mais doces do que estes, mas comecei a pensar na nostalgia. Open Subtitles أنظروا ، هناك رقائق ، أحلى من هذه الرقائق ، لكن أظل أفكر ، تعلمون
    Pai. Este lugar é o mais atemorizante, difícil e o melhor que me aconteceu. Open Subtitles أبي، هذا المكان هو أحلى الأماكن الصعبة و المخيفة في حياتي كلها.
    A esta hora do dia, a vista da varanda ainda é mais bonita. Open Subtitles في هذا الوقت يبدو المشهد أحلى ما يمكن من هنا
    Lar doce lar. Primeira missão terminada. Open Subtitles ما أحلى العودة للبيت المهمة الأولى أنجزت
    Meu doce mouro, mais doce que a própria vida! Open Subtitles يا حبيبي المغربي الجميل يا من عندي أحلى من الحياة
    Eu gosto delas com um pouco mais de carne quanto maior é a almofada, mais doce é o empurrar para dentro. Open Subtitles أنا أحبهم مع قليل من اللحوم عليهم كلما كثر اللحم كلما كانت أحلى
    Os malucos dos refrigerantes exigem-no, dizem que sabe mais doce e mais límpido. Open Subtitles محبي الصودا تطلب ذلك يقولون أن مذاقها أحلى وأنقى
    Queria algo que fizesse com que todos se lembrassem de mim, portanto eles misturaram o licor mais popular com o mais doce. Open Subtitles لقد أردت شيئاً يذكّركم بي، لذا، لقد خلطوا أشهر مشروباتهم الكحولية مع أحلى مشروبات
    Lamento a tua dor, minha filha, mas, como costumam dizer, quanto mais retorcida a vinha, mais doce a fruta. Open Subtitles أنا آسف على ألامك يا طفلي لكن كما يقولون، نبات الكرمة‏ الأكثر تعذيبا هو أحلى فاكهة
    Apenas peixe, frango, hambúrgueres, carne vermelha às sextas, veado, mas apenas na época, e se necessário a mais doce de todas as carnes: humana. Open Subtitles السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود: لحم الإنسان
    E tu estás sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. Open Subtitles و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد
    E tu estas sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. Open Subtitles و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد
    E nós nos sentamos juntos... .. a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. Open Subtitles و كلنا نجلس معاً لنحتسى أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد
    Quanto mais escuro o fruto, mais doce. Open Subtitles كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة ماذا؟
    Mas fazer de ti uma mulher, é uma das recordações mais doces que tenho. Open Subtitles لكن نضوجك حتى أصبحتِ امرأة تلك واحدة من أحلى الذكريات التي حملتها معي
    Ele perguntou se a podia levar aos campos hoje, para lhe mostrar onde crescem os frutos mais doces. Open Subtitles وسأل اذا كنت قد يستغرق لها إلى الحقول اليوم، تبين لها حيث ينمو أحلى الفاكهة.
    Porque é que a rocha da lua é mais saborosa que a da Terra? Open Subtitles لماذا مذاق الصخرة القمرية أحلى من الصخرة الأرضية؟
    A frase "Lar doce lar" nunca foi tão verdadeira. Open Subtitles كلمات "ما أحلى العودة للبيت" لم تكن أبداً حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus