Seu sabor é muito mais doce quando você medo. | Open Subtitles | الطعم الخاص بك أحلى بكثير عندما تكوني خائفة. |
Não se pode enganar com este, senhor. Nunca ouví um trinado mais doce. | Open Subtitles | صدقني يا سيدي ، إنني لم أسمع مغرداً أحلى منه أبداً |
A ameixa mais preta é que é a mais doce. | Open Subtitles | إنها كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة |
Há cereais mais doces do que estes, mas comecei a pensar na nostalgia. | Open Subtitles | أنظروا ، هناك رقائق ، أحلى من هذه الرقائق ، لكن أظل أفكر ، تعلمون |
Pai. Este lugar é o mais atemorizante, difícil e o melhor que me aconteceu. | Open Subtitles | أبي، هذا المكان هو أحلى الأماكن الصعبة و المخيفة في حياتي كلها. |
A esta hora do dia, a vista da varanda ainda é mais bonita. | Open Subtitles | في هذا الوقت يبدو المشهد أحلى ما يمكن من هنا |
Lar doce lar. Primeira missão terminada. | Open Subtitles | ما أحلى العودة للبيت المهمة الأولى أنجزت |
Meu doce mouro, mais doce que a própria vida! | Open Subtitles | يا حبيبي المغربي الجميل يا من عندي أحلى من الحياة |
Eu gosto delas com um pouco mais de carne quanto maior é a almofada, mais doce é o empurrar para dentro. | Open Subtitles | أنا أحبهم مع قليل من اللحوم عليهم كلما كثر اللحم كلما كانت أحلى |
Os malucos dos refrigerantes exigem-no, dizem que sabe mais doce e mais límpido. | Open Subtitles | محبي الصودا تطلب ذلك يقولون أن مذاقها أحلى وأنقى |
Queria algo que fizesse com que todos se lembrassem de mim, portanto eles misturaram o licor mais popular com o mais doce. | Open Subtitles | لقد أردت شيئاً يذكّركم بي، لذا، لقد خلطوا أشهر مشروباتهم الكحولية مع أحلى مشروبات |
Lamento a tua dor, minha filha, mas, como costumam dizer, quanto mais retorcida a vinha, mais doce a fruta. | Open Subtitles | أنا آسف على ألامك يا طفلي لكن كما يقولون، نبات الكرمة الأكثر تعذيبا هو أحلى فاكهة |
Apenas peixe, frango, hambúrgueres, carne vermelha às sextas, veado, mas apenas na época, e se necessário a mais doce de todas as carnes: humana. | Open Subtitles | السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود: لحم الإنسان |
E tu estás sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
E tu estas sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
E nós nos sentamos juntos... .. a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و كلنا نجلس معاً لنحتسى أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
Quanto mais escuro o fruto, mais doce. | Open Subtitles | كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة ماذا؟ |
Mas fazer de ti uma mulher, é uma das recordações mais doces que tenho. | Open Subtitles | لكن نضوجك حتى أصبحتِ امرأة تلك واحدة من أحلى الذكريات التي حملتها معي |
Ele perguntou se a podia levar aos campos hoje, para lhe mostrar onde crescem os frutos mais doces. | Open Subtitles | وسأل اذا كنت قد يستغرق لها إلى الحقول اليوم، تبين لها حيث ينمو أحلى الفاكهة. |
Porque é que a rocha da lua é mais saborosa que a da Terra? | Open Subtitles | لماذا مذاق الصخرة القمرية أحلى من الصخرة الأرضية؟ |
A frase "Lar doce lar" nunca foi tão verdadeira. | Open Subtitles | كلمات "ما أحلى العودة للبيت" لم تكن أبداً حقيقية |