"أحملها" - Traduction Arabe en Portugais

    • levo
        
    • pegar-lhe
        
    • carregá-la
        
    • segurar
        
    • leve
        
    • segurá-la
        
    • ando
        
    • levo-a
        
    • abraçá-la
        
    • pegar nela
        
    Recebi esta carta da primeira vez que fui eleito, e ainda a levo para todas as reuniões a que vou. TED وصلتني هذه الرسالة عندما انتخبت أول مرة، وما زلت أحملها الى أي اجتماع مجلس أذهب اليه.
    Pois, bem, não ando com isso por aí nem o levo a tomar chá. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحملها معي أو آخذها لإحتساء الشاي
    Posso pegar-lhe? Open Subtitles هل يمكنني أن أحملها ؟
    E tive de carregá-la até à cidade nos meus braços. Open Subtitles و اضطررتُ أن أحملها إلى البلدة بين ذراعَيّ
    Ele estava a apontar para a "flash drive" que eu estava a segurar na minha mão. Open Subtitles لكنه كان يهدف إلى الذاكرة المحمولة التي كنت أحملها في يدي
    "Mas, por vezes, quando a levava para cima, sentia que ela estava mais leve nos meus braços." Open Subtitles لكن في بعض الأحيان عندما أحملها صاعدا أشعر أنها أخف وزنا بين ذراعي
    Depois do que acabei de passar, quero segurá-la. Open Subtitles بعد كل مامررت به ,أريد أن أحملها
    Parti isto há umas semanas e ando para arranjá-lo, é um relógio muito bom e só tem cinco anos. Open Subtitles كسرتها قبل أسابيع كنت أحملها معي إنها ساعة جميلة بعمر خمس سنوات فقط
    Não serei capaz de as queimar, com os dispositivos incendiários que levo. Open Subtitles لن تكون قادرة على الحرق من خلالهم مع المواد المتفجرة التي أحملها
    Faço isso montes de vezes. levo o meu trabalho para casa. Open Subtitles أحملها طيلة الوقت، آخذ عملي إلى المنزل.
    Porque é que não te levo agora? Open Subtitles لما لا أحملها عنك إلى المنزل ؟
    Deixa-me pegar-lhe. Open Subtitles دعني أحملها.
    Deixa-me pegar-lhe. Open Subtitles دعيني أحملها
    Eu estou a carregá-la à 9 meses. Open Subtitles لقد كنت أحملها في الأرجاء لتسع أشهر
    Eu tive de carregá-la, muito devagar. Open Subtitles توجبَ عليّ أن أحملها ببطئ شديد
    Não a consigo segurar. Open Subtitles انها تتحرك لا يمكنني أن أحملها
    - Volta aqui. - Deixa segurar. Open Subtitles ـ عد إلى هنا ـ أتركني أحملها
    Está bem, queres que os leve? Open Subtitles حسناً ، أتودين مني أن أحملها لكِ ؟
    Mais tarde, eu estava a segurá-la, a tentar a ajudá-la a dormir . Open Subtitles سابقاً، كنت أحملها كي أساعدها على النوم
    - Eu não ando sempre com ela. - Sim, andas. Open Subtitles ـ أنا لا أحملها دائما ـ بل تحملها دائما
    Eu levo-a. Open Subtitles حسنا أنا سوف أحملها
    As queimaduras eram tão graves que nem me deixavam abraçá-la. Open Subtitles حرقها كان من الشدة . حتى أنهم لم يدعونى أحملها
    Deixe-me pelo menos pegar nela uma vez... só uma... pelo menos uma... Open Subtitles أقلّها دعني أحملها لمرّة، مرّة... مرّة على الأقلّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus