"أحوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho
        
    Sim, é apenas um evento que eu tenho que ir para encontrar pessoas que eu gostaria de impressionar Open Subtitles نعم إنه عرض رخم و ممل بعض الناس الذين أحوز على إعجابهم يتخذون هذا العرض بجدية
    Embora tenha um poderoso magnetismo pessoal também tenho um carácter inabalável. Open Subtitles و تذكري ذلك ، على الرغم أني أحوز على جاذبية شخصية هائلة أحوز أيضا على قوة الشخصية
    Todos sabem que eu tenho grande orgulho no meu titulo de Sr. Positivo. Open Subtitles أنتم تعرفون كلكم أننى صاحب نصيب كبير من التفاؤل و أحوز لقب السيد متفائل
    Não tenho a chave. Quero dizer, tenho, mas está lá dentro. Open Subtitles لستُ أحوز المفتاح، أقصد لديّ مفتاحٌ، لكنّه بالداخل.
    Não, tenho tudo o que preciso. Open Subtitles كلّا، إنّي أحوز كلّ ما أحتاج، دمج تعويذة عقد من رابطة التحوُّل.
    Mas eu tenho um adorável e usado Blu-ray do "Os Mercenários". Open Subtitles بالواقع، أحوز نسخة مُحبّبة إليّ ''وبالية بجودة عالية من فيلم ''المستهلكون.
    tenho de conseguir ganhar alguma coisa, enquanto tenho a confiança do Rei. Open Subtitles علي أن أجني مكاسبي الآن، بينما ما أزال أحوز على ثقة الملك.
    O efeito da minha pílula está a acabar, mas ainda tenho mais uma. Esteve no meu bolso este tempo todo. Open Subtitles ،قرصي على وشك أن يزول .لكني أحوز واحدًا إضافيًّا
    Eu não tenho o produto que procuras. Open Subtitles أنا لا أحوز المنتج الذي تسعى إليه
    Eu, por outro lado, tenho força e energia para te carregar com facilidade. Não há necessidade de nenhum arrastamento. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}فإنّي، على النّقيض، أحوز القوّة واللّياقة البدنيّة .أن أنقلك بسهولةٍ بالغة، بدون الحاجة لأيّ جرٍّ
    Espera... espera... tenho uma coisa... Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.مهلًا ، مهلًا، أحوز غرضًا
    tenho quase três mil receptores de toque. Consigo experienciar o prazer. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أحوز ما يربو عن ثلاثة آلاف مستقبل حسيّ، يمكنني اختبار اللّذة.
    Com o meu livro restaurado, eu tenho um grande poder. Open Subtitles تم ترميم كتابي، وإنني أحوز قوة هائلة
    Nem sequer tenho uma foto dele. Open Subtitles لستُ حتّى أحوز صورةً له.
    Bom, acho que tenho nove vidas. Open Subtitles أجل، أظنني أحوز تسعة حيواتٍ.
    Eu preocupo-me porque ainda sou eu! Ainda tenho os mesmos sentimentos, Damon. Open Subtitles أحفل لأنّي ما أزال على سجيّتي ما زلتُ أحوز ذات المشاعر يا (دايمُن)
    tenho a confiança da Rebekah e do Elijah, e não vou a lado nenhum. Open Subtitles أحوز فعليًّا ثقة (ريبيكا) و(إيلايجا)، وإنّي لن أغادر لأيّ مكان.
    Não tenho o teu dinheiro. Open Subtitles لست أحوز أموالك.
    Não tenho provas contra o Presidente. Open Subtitles لا أحوز دليلاً ضد الرئيس، لا
    - Já disse que não tenho poderes. - E eu não acredito em si. Open Subtitles -قلتُ لكَ أنّي لا أحوز قوّة سحريّة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus