"أحياناً ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • por vezes
        
    O assunto por vezes emerge, ao longo dos anos. Open Subtitles وهو أحياناً ما يظهر بين الحينة والأخرى على مدار السنين.
    Se os locais crêem que a floresta abriga um espírito, por vezes, deixam oferendas. Open Subtitles حينما يظنّ المحلّيون أن الأحراج موئل للأرواح، فإنّهم أحياناً ما يولّونها الهدايا.
    Se os locais crêem que a floresta abriga um espírito, por vezes, deixam oferendas. Open Subtitles حينما يظنّ المحلّيون أن الأحراج موئل للأرواح، فإنّهم أحياناً ما يولّونها الهدايا.
    por vezes, a única coisa que podemos fazer é olhar. Open Subtitles أحياناً ما يكون كل ما بوسعنا هو المراقبة
    por vezes fico demasiado excitada, e ando muito para a frente. Open Subtitles أحياناً ما أشعر بالحماسة أكثر من اللازم، أكثر مما ينبغي نوعاً ما.
    Parece que viver no fio da navalha por vezes tem as suas vantagens. Open Subtitles أعتقد أن العيش على حافة الخطر أحياناً ما يأتي بثماره
    Jackie, por vezes uma gabardine é apenas uma gabardine. Open Subtitles ( جاكي) ، أحياناً ما تكون المبررات حقيقية.
    O chimpanzé Bonobo fêmea, atrai um companheiro e, por vezes, ataca sem qualquer provocação. Open Subtitles أنثىالقرد"بونابو"،بحيث تُغريّإليها رفيقاً، و أحياناً ما تهاجم ، من دون أيّ إثارة.
    Denise Li-Ang que, por vezes, gostava que a chamassem de Holly. Open Subtitles (دنيس لي يانج)، كانت أحياناً ما تودّ أن تُنادى بـ"(هولي)".
    Mas, por vezes, consegues ser mesmo bronco. Open Subtitles ولكن أحياناً ما تصبح سخيفاً جـدّاً.
    A vida por vezes é mesmo uma sandes de merda. Open Subtitles أحياناً ما تكون الحياة شطيرة من القاذورات!
    por vezes o que é bom para a alcateia não é o que é bom para o lobo. Open Subtitles أحياناً ما يكون الأصلح للقطيع... ليس ما هو الأصلح لفرد واحد.
    por vezes, o que queremos até nos pode surpreender até a nós. Open Subtitles أحياناً ما نريده... يُمكن يفاجئنا نحن أيضاً.
    E a razão por que queremos ser otimistas não vai ser criada só pela crença, a não ser no sentido de que a crença cria novos comportamentos. Mas acho que a palavra "comportamento" por vezes, é mal interpretada neste contexto. TED ولن تتحقق النتيجة التي نأمل أن نكون متفائلين بشأنها عن طريق الاعتقاد فقط، إلا إذا كان سبباً في وجود سلوك جديد. ولكني أعتقد أن كلمة "سلوك" أحياناً ما يُساء فهمها في هذا السياق
    - De facto, Monsieur Blake, mas, por vezes, aquilo que aceitamos como sendo a verdade pode não ser a história inteira, n'est-ce pas? Open Subtitles - (بالفعل سيد (بلاك لكن أحياناً ما نقبله كحقيقه لا يكون القصه الكامله أليس كذلك؟
    por vezes ele marcava as suas próprias viagens. Open Subtitles أحياناً ما يحجز رحلاته الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus