Não se deixe... Às vezes é melhor não estar só quando não temos de estar. | Open Subtitles | لا تدع نفسك هكذا أعني أنه أحيانا من الأفضل ألا تبقى وحدك |
Às vezes é melhor perder do que ficar com as mãos manchadas com tanto sangue. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل فقد الدمّ من على يديك أكثر من إكثارة |
Às vezes é difícil de ver além da pança. | Open Subtitles | أحيانا من الصعب ان ارى بسبب تلك المعدة |
Por vezes, é bom abrirmo-nos. Como aqui o Lenny, ele está aberto. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل الإنفتاح ككبير السن هنا، إنه منفتح |
Mas as vezes é bom ter alguém pra conversar. | Open Subtitles | لكن أحيانا من الجيد أن يكون لك شخص تتحدث معه |
Às vezes é melhor manter o que se sabe para si mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَكْسرَه. أحيانا من الافضل ان تبقى ما تعرفة لنفسك |
E, às vezes, é saudável recomeçar. | Open Subtitles | نعم,أحيانا من الصحي الحصول على بداية جديدة |
Às vezes é difícil distinguir as duas. | TED | أحيانا من الصعب أن نميز بين الإثنين. |
Mas, às vezes, é é difícil de perceber. | Open Subtitles | ولكن أحيانا من الصعب قراءتها جيدا |
No fim, decidi que tinha 34 anos e estava prestes a fazer os 35, mas que numa cidade como Nova Iorque com um ritmo e pressões próprias, às vezes, é importante viver um momento como aos 13 anos, | Open Subtitles | وفي النهاية، قررت كنت بالتأكيد الذهاب 34 على 35، ولكن في مدينة مثل نيويورك مع وتيرة له والضغوط، أحيانا من المهم لديك 13 سنة |
Mas Às vezes é óbvio que é o que outra pessoa quer. | Open Subtitles | لكن أحيانا من الواضح أن أحدا آخر يريده |
Às vezes é difícil de ver as linhas que traçámos... | Open Subtitles | أحيانا من الصعبِ رؤية الخطوط التي رسمناها... |
"Às vezes é bom quebrar as regras" | Open Subtitles | أحيانا من الجيد أن نكسر القواعد |
Sabes... Às vezes, é bom não saber o que vai acontecer. | Open Subtitles | أتعرف يا "شيلدون" أحيانا من اللطيف عدم معرفة ما هو قادم |
O que significa que Às vezes é necessário mentir. | Open Subtitles | مما يعني أنّه أحيانا من الضروري الكذب. |
Eu sei que Às vezes é difícil lembrarmo-nos. | Open Subtitles | أعني أحيانا من الصعب التذكر |
Às vezes é melhor não saber. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل أن لا اعرف. |
Por vezes, precisamos de fazer algo para mostrar às pessoas o que sentimos, mesmo quando não estão cá para ver. | Open Subtitles | أحيانا من الضروري عمل شيء لنظهر للنّاس ،فحوى شعورنا رغم عدم تواجدهم لرؤيته |
Agora o que me assusta é que bem, Por vezes, vindo do nada um mau vento começa a soprar. | Open Subtitles | ...الأن ما يخيفنى أحيانا , من حيث لا تعلم رياح شديدة تهب |
Acho que as vezes é difícil... ver para lá do problema mesmo a nossa frente. | Open Subtitles | أحيانا من الصعب أن نرى أبعد عما هو موجود أمام أعيننا |
As vezes, é mais fácil viver na mentira | Open Subtitles | أحيانا من السهل أن تعيش فى كذبة |