| discordo. Preferia sair com cegas. | Open Subtitles | أوتعلم, أنا أخالفك الرأي، أفضّل أن أواعد العمياء |
| - Não estamos a acusar ninguém. - discordo. | Open Subtitles | لم يوجه أحد إتهامات كهذه أنا أخالفك الرأى |
| discordo, Meritíssimo. | Open Subtitles | أخالفك يا سيدي، هذا لا يتجاوز نطاق القومية |
| Vamos concordar em discordar. | Open Subtitles | أخالفك الرأي |
| Não concordo. Repare na erupção dos molares. | Open Subtitles | أخالفك الرأي، لاحظي البزوغ الطفيف لأضراس الضحية الثالثة. |
| Só digo que não concordo. | Open Subtitles | لقد سمعتك ولكنني أخالفك الرأي فيما قلتيه |
| Eu penso diferente. Ninguém é tão feio como você, Yorish. | Open Subtitles | أخالفك الرأي (لا أحد قبيح مثلك يا (يوريش |
| Percebo e discordo. Continuando, isto chegou hoje. | Open Subtitles | أجل، ولكنني أخالفك الرأي على أية حال، وصلت هذه اليوم |
| Lamento que os aches negativos, mas discordo. | Open Subtitles | يؤسفني أنّك وجدتها سلبيّة لكنّي أخالفك الرأي |
| discordo. Penso que está tudo na forma como nos focamos. | Open Subtitles | أخالفك الرأي إنني أظن أن الأمر متعلق بالتركيز |
| Não discordo que ele estivesse furioso ou drogado, mas não vendemos drogas. | Open Subtitles | لا أخالفك إن كان سكرانا أو متعاطيا لكننا لا نتاجر في المخدرات |
| Bem, discordo, mas não irei discutir se quer ganhar menos. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أخالفك الرأي لكن، مهلاً، لن أجادلك إن كنت تريد أن تحصل على مال أقل |
| Eu discordo. Os jornais me procuram. | Open Subtitles | أخالفك الرأي في ذلك فالصحف تريد السماع مني. |
| Não concordo. Não há nada melhor do que partículas de porcos. | Open Subtitles | أخالفك الرأي، لا توجد جسيمات أفضل من جسيمات الفوضى. |
| Não concordo, mas respeito a tua opinião. | Open Subtitles | أخالفك الرأي ، لكن أحترم صراحتك |
| Não concordo. Ele preocupa-se mesmo contigo. | Open Subtitles | أخالفك الرأي، إنه يمهتم بك حقاً |
| Pois penso diferente. | Open Subtitles | أخالفك الرأي |