Se virem a diferença entre a imagem de hoje e a de ontem, verão grande parte das Notícias do Mundo — cheias, fogos e terramotos. | TED | وإذا لاحظتم الفرق بين صورة اليوم والبارحة ستشاهدون الكثير من أخبار العالم ستشاهدون الفيضانات والحرائق والزلازل |
Sim, é claro. Quais as Notícias do Mundo lá fora, Avram? | Open Subtitles | لا بأس، ماهي أخبار العالم الخارجي يا أفرام |
Eu digo-te quais é que são as notícias do mundo: estamos bem lixados! | Open Subtitles | أنا الذي سأخبرك ماهي "أخبار العالم" لدينا الكثير من المشاكل |
Veja o "World News Report", já a seguir. | Open Subtitles | ترقبوا "تقرير أخبار العالم" العرض المُقبل. |
para o "National Enquirer" e para o "Weekly World News". | Open Subtitles | إلى صحيفة "ناشيونال إنكوير" ومن ثم صحيفة أخبار العالم الإسبوعية. |
Pensem em Dante, em Shakespeare, na Bíblia, no News of the World. | TED | تأمل في دانتي، شكسبير، الإنجيل، أخبار العالم. |
O "News of the World" não foi o único tabloide que descobriu como pôr uma escuta num telefone. | Open Subtitles | إن أخبار العالم,ليست المجلة الفضائحية الوحيدة تعرف كيف تخترقُ هاتفًا. |
- Episódio 11 .: Os Vivos e os Mortos :. E agora, as Notícias do Mundo, | Open Subtitles | فوزي مقاط♪ وننتقل الآن إلى أخبار العالم |
Notícias do Mundo ESTA NOITE | Open Subtitles | أخبار العالم هذا المساء |
Notícias do Mundo de Hoje, trazidas a vocês pela... | Open Subtitles | أخبار العالم اليوم يقدمها |
Bem-vindos às Notícias do Mundo. Eu sou a Tristana Moore. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أخبار العالم (أنا، (تريستانا مور |
Olha para isto... Queen, Notícias do Mundo. | Open Subtitles | "أنظر إلى هذا "فرقة الملكة أخبار العالم |
Não, é o Notícias do Mundo. | Open Subtitles | لا ، إنه أخبار العالم |
- Como sabe? - Ouvi no World News. | Open Subtitles | - سمعته على أخبار العالم. |
- Se divulgarmos a história dele, dar-nos-á provas de que a "TMI" tem feito o mesmo que o "News of the World". | Open Subtitles | إذا عرضنا هذا الخبر على الهواء سيعطينا دليلاً تقوم بنفس ما قامت به صحيفة أخبار العالم TMI على أن |
Diz-nos também que a "TMI" faz o mesmo que o "News of the World". | Open Subtitles | تلعب نفس اللعبة التي لعبتها "أخبار العالم TMI ويخبرنا أيضاً أنّ" |
E não quero cometer o mesmo erro que um certo patriarca australiano de enterrar o escândalo do "News of the World". | Open Subtitles | ولا أريد أن ارتكب خطأ البطريرك (الاسترالي في دفن فضيحة (أخبار العالم |
Sabe aquilo do Murdoch no "News of the World", em Londres? | Open Subtitles | -تعرف القذارة التي تحدث ... صحيفة مردوخ "أخبار العالم" في لندن؟ روبرت مردوخ أحد مليارديرات الإعلام في العالمfont |