"أخبرتكم عنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • vos falei
        
    Nas experiências de que vos falei, revelámos a identidade do Crítico, mas ainda não fazemos ideia de como o Crítico faz o seu trabalho. TED في التجارب التي أخبرتكم عنها ، توصلنا لمعرفة هوية النقد ، لكننا مازلنا لا نملك أية فكرة عن كيف أدأ الناقد لوظيفته .
    Essa é a rapariga de que vos falei. Open Subtitles هذه هي الفتاه التي أخبرتكم عنها
    Por isso, não é surpresa que doentes como Robin, de quem vos falei há pouco, que encontrei naquela clínica, recorressem à canábis medicinal para tentarem agarrar-se a um certo controlo. TED فلا عجب حقًا أن مرضى مثل (روبين)، التي أخبرتكم عنها للتو وقابلتها في العيادة تحولت إلى الماريجوانا الطبية لمحاولة استرجاع بعض أشكال السيطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus