"أخبرتك ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • te disse o
        
    • disser o que
        
    • disse-lhe o que
        
    • Eu disse-te o que
        
    • te contar
        
    • disse o que
        
    • te dissesse o que
        
    Alguma vez te disse o que queria ser quando era uma criança em Queens? Open Subtitles هل أخبرتك ما الذي كنت أصبو اليه عندما كنت لا أزال صبيا في كوينس؟
    J., alguma vez te disse o que esta cabra disse sobre mim? Open Subtitles جي هل أخبرتك ما قالته هذه العاهرة عني؟
    Se te disser o que isto é, concordas em ir visitar-me à prisão dentro de uma semana? Open Subtitles - لو أخبرتك ما تكون هذه مباشرة الأن ستوافق على مقابلتي بالسجن بعد إسبوع ؟
    Eu disse-lhe o que faria, se trouxesse aquele veneno para cá, pai. Open Subtitles أخبرتك ما سيحدث لو جلبت ذلك السم إلى هنا أبي
    E Eu disse-te o que faria, se tu fizesses isso. Open Subtitles وأنا أخبرتك ما سيحدث لو حدث هذا
    Se eu te contar quais são os meus livros favoritos, tu vai dizer os títulos que me irão convencer de que somos almas gémeas, ou vais atracar num dos meus favoritos e tentar convencer-me de que é um dos teus favoritos, também. Open Subtitles إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح أو ستضع تركيزك على أحد كتب المفضلة
    Não acreditarias, se te dissesse o que está a acontecer aqui. Open Subtitles أنت لن تصدقينى لو أخبرتك ما يحدث فى الواقع هنا
    te disse o que se passa. Open Subtitles لقد أخبرتك ما الخطب
    te disse o que aconteceu. Open Subtitles لقد أخبرتك ما الذى حدث
    te disse o que estou a fazer em Londres. Open Subtitles -لقد أخبرتك ما الذي أفعله في لندن .
    Se te disser o que isto é, concordas em visitar-me à prisão dentro de uma semana? Open Subtitles - لو أخبرتك ما تكون هذه مباشرة الأن ستوافق على مقابلتي بالسجن بعد إسبوع ؟
    Mas se lhe disser o que tem, vai adorá-lo. Open Subtitles ‫لكن إن أخبرتك ما لديه، ستحبه
    Eu disse-lhe o que era um vetor. Você perguntou-me pelo vetor. Open Subtitles لقد أخبرتك ما هي القوة أنت سألتني ماهي القوة
    Eu disse-lhe o que precisa acontecer. Open Subtitles حسنٌ، لقد أخبرتك ما يجب أن يحصل
    disse-lhe o que queria saber sobre o Quantum. Open Subtitles -لقد أخبرتك ما كنت تريد معرفته عن (كوانتام )
    Eu disse-te o que faria se fosse desafiado desta forma. Open Subtitles أخبرتك ما قد أفعله في تحدِ كهذا
    Eu disse-te o que aconteceu, Lily. Open Subtitles أخبرتك ما حدث يا ليلي
    Eu disse-te o que queria. Escolheste não me ouvir. Open Subtitles أخبرتك ما أردت وآثرت ألا تصغي
    Se te contar, que farás? Open Subtitles وإن أخبرتك ما الذي ستفعله ؟
    E eu sabia que se te dissesse o que se tinha passado, nunca acreditarias em mim. Open Subtitles وعلمتُ أن في حال أخبرتك ما حدث... لن تكن لتصدقني مطلقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus