"أخبرتها بأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse-lhe que
        
    Não te preocupes. Eu disse-lhe que ia estar fora. De manhã, acorda-me. Open Subtitles لا تقلق, أخبرتها بأنني سأخرج من بعد وأن تيقظني في الصباح
    Vai à novena esta noite e eu disse-lhe que estava em casa cedo para jantar. Open Subtitles ستقوم بأداء صلاة الأيام التسع في الكنيسة و أنا أخبرتها بأنني سأكون في البيت باكراً للعشاء
    Num momento de estupidez colossal, entrei em pânico e disse-lhe que não estava pronto para sexo. Mas agora... Open Subtitles في لحظة غباء و ذعر أخبرتها بأنني لست مستعدا لممارسة الجنس لكن الآن
    Num momento de estupidez colossal, entrei em pânico e disse-lhe que não estava pronto para sexo. Mas agora... Open Subtitles في لحظة غباء و ذعر أخبرتها بأنني لست مستعدا لممارسة الجنس لكن الآن
    Está muito melhor, mas não conduz, por isso, eu disse-lhe que o fazia. Open Subtitles كلا، إنه بحال أفضل بكثير لكنه لايقود لذا أخبرتها بأنني استطيع القيام بذلك
    disse-lhe que nunca falaria disso a ninguém e nunca o fiz. Open Subtitles أخبرتها بأنني لن أناقش ما تخوضه مع أي أحد ووفيت لها بوعدي.
    disse-lhe que ia à policia se me tentasse impedir. Open Subtitles أخبرتها بأنني سأذهب للشرطة إذا حاولت اعتراضي
    Foi a tua mãe que me deu. disse-lhe que era tua assistente. Open Subtitles أعطتني إياها أمك أخبرتها بأنني مساعدتك
    Eu disse-lhe que estava aqui para ajudá-lo. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنني هنا لكي أساعدك
    Mas eu disse-lhe que me ia casar. Open Subtitles لكنني أخبرتها بأنني على وشك الزواج
    disse-lhe que não queria casar. Open Subtitles أخبرتها بأنني لا أرغب في الزواج
    disse-lhe que ia à cidade... procurar trabalho para ajudar como pudesse. Open Subtitles .. أخبرتها بأنني سأذهب للمدينة للبحث عن عمل... يساعدهم بأي طريقة كانت
    Eu disse-lhe que te amava, que és o amor da minha vida, Open Subtitles أخبرتها بأنني أحبك وأنت حب حياتي
    Eu disse-lhe que era maior quando tirei a carteira. Open Subtitles أخبرتها بأنني أطول عندما أقف على "محفظتي"
    disse-lhe que lhe dava o meu velho. Open Subtitles أخبرتها بأنني سأعطيها سيارتي القديمة
    Eu disse-lhe que ia pegar alguma coisa em casa. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنني نسيت شيئاً في المنزل.
    disse-lhe que estava com uma criança da Make-A-Wish. Open Subtitles أخبرتها بأنني مع فتى يتمنى مقابلتي
    Mas eu disse-lhe que falaria com ele, esta noite. Open Subtitles ولكني أخبرتها بأنني سوف أطيح به الليله
    - Não, eu disse-lhe que a vinha cá buscar. Open Subtitles -لا، فقد أخبرتها بأنني سآتي لإصطحابها
    Eu disse-lhe que tinha terminado contigo. Open Subtitles أخبرتها بأنني هجرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus