Ei, colega, acho que já te disse, temos tudo sobre controle. | Open Subtitles | مهلا ،أعتقد انني أخبرتُك من قبل ان ، كُلّ شيءُ على مايرام |
Já te disse, é importante para o efeito realista. | Open Subtitles | أخبرتُك من المهم للتأثيرِ الواقعيِ. |
Alguma vez te disse que cresci num orfanato em Filadélfia? | Open Subtitles | هل أخبرتُك من قبل أنني نشأتُ يتيم المنزل في "فيلادليفيا"؟ |
Já te disse para te meteres na tua vida. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك من قبل, اهتم لشؤونك الخاصة! |
Já te disse. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك من قبل. |
Eu nao te disse para não beber em frente à fotografia da mãe. | Open Subtitles | أخبرتُك من قبل... . . . |
Já te disse...nunca. | Open Subtitles | -لقد أخبرتُك من قبل... أبدًا . |