É verdade o que disseste ao meu pai, que não sentes nada quando os matas? | Open Subtitles | هل ما أخبرت به أبي صحيح، بأنك لا تحس بشيء عندما تقتلهم؟ |
O que disseste ao teu pai que querias ser, para ele te dar esse conselho? | Open Subtitles | ما الذي أخبرت به والدك أنك تريد أن تحققه لتتلقى نصيحة كهذه؟ |
Vou repetir-lhe... o que disse à última pessoa que me fez essa pergunta: | Open Subtitles | والآن سأخبرك بنفس الشّيء أخبرت به الشّخص الماضي الّذي سألني نفس السّؤال |
Tente contar-me tudo o que disse à polícia estatal, mais o que não lhes disse. | Open Subtitles | ، يَفترضُ بأنّك تُخبرُني كُلّ شيء أخبرت به الشرطةَ ... زائداً كُلّ شيء لَمْ تخبري بهْ شرطةَ الولاية. |
Na verdade, foi o que disse ao meu representante há 5 min. | Open Subtitles | وفي الواقع، هذا ما أخبرت به ممثلي في الاتحاد قبل خمس دقائق |
Foi o que disse aos cinco pacientes que lhe levantaram processos? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرت به المرضى الخمسة الذين قاضوك نتيجة لسوء تصرفك ؟ |
Não. Só me disseram para a levar de volta o mais rápido possível. | Open Subtitles | لا كل ما أخبرت به هو ضرورة عودتك فى أسرع وقت |
Podes contar-me o mesmo que contaste à tua mãe, Jessica? | Open Subtitles | إذاً يا (جيسيكا) هل تستطعين أخباري بما أخبرت به والدتك؟ |
Agora, o que disseste ao Dagnine? | Open Subtitles | الآن، ما الذي أخبرت به داجنين؟ |
Foi isso que disseste ao meu irmão antes de o matares? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرت به أخي قبل أن تقتله؟ |
O que disseste ao meu pai? | Open Subtitles | ما الذي أخبرت به والدي ؟ |
Se confiares em mim, agora, se me disseres tudo o que disseste ao Raylan Givens, mas tudo, posso tirar-nos disto. | Open Subtitles | إذا وثقتِ بي الآن إذا أخبرتِني بكلّ شيءٍ أخبرت به (ريلين جيفنز) كلّ شيء، يمكنني إخراجنا من هذه الورطة .. |
Comemos no sítio que eu disse à mãe. | Open Subtitles | لقد أكلنا في المكان الذي أخبرت به أمي |
Vou dizer-te o que disse à tua mãe depois da chacina. | Open Subtitles | سأخبركِ ما أخبرت به والدتكِ بعد الإعدام |
Digo-lhe o mesmo que disse ao Salerno centenas de vezes. | Open Subtitles | اسمعي ، سوف اخبرك ما أخبرت به ساليرنو مئة مره |
A última coisa que disse ao meu pai foi "pegue no carro e desapareça". | Open Subtitles | أتعملين بأن آخر ما أخبرت به والدي كان بأن يأخذ السيارة ويذهب بعيداً |
Foi o que disse aos meus funcionários, não foi? | Open Subtitles | أليس هذا ما أخبرت به موظفيّ صحيح ؟ |
Isso foi o que disse aos pais para eles não se passarem. | Open Subtitles | هذا ما أخبرت به والديها حتى لا يفزعون |
- Só o que me disseram lá fora. | Open Subtitles | -فقط ما أخبرت به خارجاً . |
É a mesma asneira que contaste para a equipa? | Open Subtitles | و هل هذا ما أخبرت به فريقك؟ |