"أخبرت والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disse ao meu pai
        
    • disse aos meus pais
        
    Disse ao meu pai que ia acordar mais cedo e ajudá-lo a arranjar a entrada. Open Subtitles أخبرت والدي أنني سأستيقظ مبكرا لأساعده في ترميم الممر الخاص به.
    Disse ao meu pai que devíamos conformar-nos, investir mais e refazer o filme com novos atores e outro realizador. Open Subtitles ولذلك السبب أخبرت والدي أن علينا تقبل المحتوم وأن نضع المزيد من المال على الفلم و نعيد تصويره بممثلين و مخرج مختلفين
    Eu tamb´me Disse ao meu pai para esquecer a Escola de Secretariado. Open Subtitles وأيضاً أخبرت والدي أن ينسى أمر مدرسة السكرتارية
    Quando Disse ao meu pai aquilo que tinha feito, ele chamou-me mentiroso. Open Subtitles وعندما أخبرت والدي بالذي فعلته أخبرني بأني كاذب
    Quando me reanimaram, disse aos meus pais que tinha visto algo. Open Subtitles وعندما أحييتُ أخبرت والدي أنني رأيت شيئاً
    Porque eu Disse ao meu pai que vais para este. Open Subtitles لأنني أخبرت والدي بأنك ستتوجه للشرق
    Então, Disse ao meu pai que ficávamos com ele. Open Subtitles لذا أخبرت والدي بأن يعيش معنا
    Disse ao meu pai para nos dar um minuto. Open Subtitles أخبرت والدي أن يملهنا برهة
    Eu Disse ao meu pai Open Subtitles أخبرت والدي
    Você disse aos meus pais para não pagarem. Open Subtitles أخبرت والدي ألا يدفعوا
    disse aos meus pais que a Ivy e eu iríamos depois do jantar, o que agora parece que vai ser à meia-noite. Open Subtitles أخبرت والدي أنني و(آيفي) سنأتي إليهم بعد العشاء، وهو الأمر الذي يبدو الآن أنه سيكون بعد منتصف الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus