Vamos. Pessoal, preciso dizer-vos uma coisa. | Open Subtitles | أسمعوا يا أصحاب, أريد أن أخبركم شيئاً |
Deixem-me dizer-vos uma coisa. | Open Subtitles | دعونى أخبركم شيئاً |
Deixem-me dizer-vos uma coisa. | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاً |
Eles mudaram o posto. Veja, este é... Vou dizer algo. | Open Subtitles | علي أن أخبركم شيئاً لقد أوضحت لهم |
Deixe-me dizer algo, não vai dar certo, tudo bem? | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاً هذا لن يحدث، اتفقنا؟ |
- duro com a imigração. Mas, deixem que vos diga uma coisa. | Open Subtitles | ولا أتسامح مع الهجرة الغير القانونية, دعوني أخبركم شيئاً |
Tenho que vos dizer uma coisa, rapazes. | Open Subtitles | أريد أن أخبركم شيئاً |
Vou dizer-vos uma coisa, a reserva não tem limites. | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاً لا يوجد ما يسمى بـ(حدود المحمية) |
Ok, deixem-me dizer-vos uma coisa. | Open Subtitles | حسناً , دعوني أخبركم شيئاً. |
Posso dizer-vos uma coisa. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبركم شيئاً. |
Antes de terminarmos, queria dizer algo sobre o que passei com o Steve no Peru. | Open Subtitles | قبل أن نختم هل لي أن أخبركم شيئاً بشأن الوقت الذي قضيته في "البيرو" مع "ستيف" |
Deixem-me dizer algo. Algo do meu coração. | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاً |
E deixem que vos diga uma coisa, ele não me conseguirá humilhar. | Open Subtitles | و دعوني أخبركم شيئاً, هو لم يذلني |
Deixem que vos diga uma coisa. | Open Subtitles | حسناً، دعوني أخبركم شيئاً |
- Tenho de vos dizer uma coisa. | Open Subtitles | - أريد أن أخبركم شيئاً. |