Se me dão licença, agentes, tenho que voltar ao trabalho. Diz-me que não achaste aquela freira boazona. | Open Subtitles | إن سمحتما لي أيها العميلان عليّ العودة للعمل أخبرني أنك لا تجد هذه الراهبة مثيرة؟ |
Diz-me que não estás a tentar ser como o avô! | Open Subtitles | كلّا! أخبرني أنك لا تُريد أن تصبح مثل جدّك. |
Mesmo sabendo que estava errada, Diz-me que não estás a pensar fazer nada de louco este fim de semana. | Open Subtitles | اسمع, على الرغم من أني كُنت مُخطأة لكن أخبرني أنك لا تُفكر في |
Por favor, Diga-me que não está a tentar descobrir o que significa "verdade". | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة |
O teu pai disse-me que não vais à escola e já não tens de vender aqueles biscoitos. | Open Subtitles | أباك أخبرني أنك لا تذهبين الى المدرسة وأنه ليس من الأجبار عليكى أن تبِيعى كعك أكثر. |
Diz-me que não sentes nada por mim e não voltarei a perguntar-te. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تشعر بشيء نحوي ولن أعيد طلبي. |
O sr. Gesek Diz-me que não te vê frequentemente nas aulas. | Open Subtitles | بِالمناسبة،سّيد"باتل" السّيد " جيسك " أخبرني أنك لا تحضر حصصه في أغلب الأحيان |
Alex, por favor Diz-me que não vives com a Meredith Grey. | Open Subtitles | أرجوك يا (أليكس) أخبرني أنك لا تسكن مع (ميريدث جراي) |
Por favor, Diz-me que não estás a considerar isto. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تفكر بهذا حقاً |
Diz-me que não acreditas mesmo que traí o meu país. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تصدق أنني قد خنت وطني. |
Pelo bem do nosso futuro, por favor, Diz-me que não acreditas naquele tipo. | Open Subtitles | - "حفاظاً على "مستقبلنا .. من فضلك أخبرني أنك لا تصدق قصة هذا الرجل! |
- Diz-me que não se dança a ouvir isto. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا يمكنك الرقص على ذلك. |
Tommy, Diz-me que não vais a esses lugares. | Open Subtitles | (تومي)، أخبرني أنك لا تذهب إلى ذلك النوع من الأماكن |
Diz-me que não amas a Sarah. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تحب سارة |
Ted, por favor, Diz-me que não és contra a bagagem emocional. | Open Subtitles | مهلاً ، (تيد) أخبرني أنك لا تقصد الثِقل المشاعري. |
Diz-me que não me amas. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تحبني |
Diz-me que não estás a planear cantar uma música do Chris Brown. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تخطط لغناء أغينة لـ(كريس براون). |
Doutor, Diga-me que não sente um pingo de arrependimento pelos que morreram naqueles ataques em todos estes anos. | Open Subtitles | أخبرني فقط يا دكتور. أخبرني أنك لا تحس ولو بقليل من الأسف تجاه الناس الذين ماتوا في تلك الهجمات قبل سنوات |
Por favor, Diga-me que não está a sujar o fato com ponche. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أنك لا تمزج العصير و أنت ترتدي اللباس |
O Nathan disse-me que não tinhas grande relação com a Guarda. | Open Subtitles | نيثان أخبرني أنك لا تملك علاقة جيده مع الحراس |
O Guru disse-me que não te lembras de muito do que o Estripador fez contigo. | Open Subtitles | الحكيم" أخبرني أنك لا تتذكرين" كثيراً مما فعله "السفاح" بك |