"أخبرني الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me agora
        
    • Diz-me já
        
    • Diga-me agora
        
    • Agora diz-me
        
    • Conte-me agora
        
    • me disseres agora
        
    Então, se fizeste alguma coisa... Diz-me agora para resolvermos juntos. Open Subtitles اذا فعلتَ شيئا أخبرني الآن وسنحاول حل الامر سوياً
    Ouve... Se estás a planear uma festa, ou algo do género, Diz-me agora. Está bem? Open Subtitles اسمع , إذا كنت قد خططت لحفلة أخبرني الآن
    Se não contratares estas pessoas, Diz-me já... e eu desisto! Open Subtitles إذا لن توافق على توظيف هؤلاء أخبرني الآن حتى أستقيل
    Diga-me agora se posso contar com a sua colaboração. Open Subtitles أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك
    Agora, diz-me porque raios é que haveria de querer voltar a fazer negócio contigo. Open Subtitles أخبرني الآن ما الذي يجبرني على العمل معك؟
    Conte-me agora, porque eles vão descobrir isto na autópsia. Open Subtitles أخبرني الآن لأنهم على وشك تفقد هذا أثناء تشريح الجثة
    Se me disseres agora, prometo-te que vais passar o resto da vida numa prisão de luxo. Open Subtitles أخبرني الآن وسوف أحرص أن تعيش أياامك في سجن ريفي
    Então, se ocorre-te mais alguma coisa, Diz-me agora porque as coisas estão a ponto de ficarem realmente complicadas. Open Subtitles إذا ، إن كان هناك شيئاً أخر ، أخبرني الآن. لان الأمور على وشك أن تصبح معقدة جداً.
    Tenho que comentar um caso mas se sabes onde estão, Diz-me agora. Open Subtitles أنا لن أعلّق بشأن قضية، لكن إن كنتَ تعرف مكانهما، أخبرني الآن.
    Se sabes alguma coisa, Diz-me agora. Open Subtitles إن كنت تعرف أي شيء، أخبرني الآن
    Não, Diz-me agora. Open Subtitles لا ، أخبرني الآن
    Mas Diz-me agora, és um jogador? Open Subtitles لكن أخبرني الآن هل أنت ممثل؟
    Mike, Diz-me agora o que se está exatamente a passar. Open Subtitles مايك)، أخبرني الآن) ما الذي يجري بالضبط ؟
    Se não me conseguires tirar daqui, Diz-me já, porque o tempo já escasseia. Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن لأن الوقت ينفذ
    Diz-me já e diz-me o que queres. Open Subtitles أخبرني الآن وأخبرني بمَ تريد.
    Diz-me já. Open Subtitles لذا أخبرني الآن
    Tom, Diga-me agora mesmo... quem é o próximo alvo deles? Open Subtitles توم ، أخبرني الآن.. من هو الهدف القادم ؟
    Se tiver mais algum, Diga-me agora. Open Subtitles إن كنت ارتكبت أي شئ آخر أخبرني الآن
    - Depressa. - Não, Diga-me agora. Open Subtitles سأشرح في السيارة، أسرع - لا، أخبرني الآن -
    Certo, Agora diz-me como é que isto tudo funciona. Open Subtitles حسناً، أخبرني الآن كيف يعمل هذا كله
    Agora diz-me a primeira coisa que te vier à cabeça. Open Subtitles الآن أخبرني الآن أول ما يتبادر إلى ذهنك
    - Conte-me agora. Open Subtitles أخبرني الآن
    Se eles o encontrarem primeiro, o teu acordo desaparece, mas se me disseres agora e o apanharmos, eu vou garantir que tu vivas o resto dos teus dias numa prisão tipo clube de campo. Open Subtitles لو وجدوه أولاً تتبخر الصفقة لكن أخبرني الآن وسوف نصل إليه سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus