Sim. O meu tio disse-me que posso mudar-me para lá quando quiser. | Open Subtitles | أجل، وعمّي أخبرني بأنّه يمكنني الإنتقال إلى هناك في أيّ وقت |
Um deles disse-me que me daria um centavo se comesse uma maçã podre que até os ratos tinham posto de lado. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني بأنّه سيعطيني قرشًا إذا أكلتُ التفّاحة العفنة التي ترطتها الجرذان حتّى. |
Ele disse-me que tinha encontrado um comprador esta manhã. Pagou-me a minha parte. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنّه وجد مُشتريًا هذا الصباح. |
Uma vez ele disse-me que não conseguiria viver sem mim. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أخبرني . بأنّه لن يرغب بالعيش من دوني |
Ia dizer-lhe, mas ele disse que ia embora, e aconteceu outra coisa, por isso... | Open Subtitles | كنت على وشك إخباره، ولكنّه أخبرني بأنّه راحل وعندها طرأ أمرٌ ما |
-Quando caiu no alpendre de um amigo, ele disse que parecia uma bomba a explodir. | Open Subtitles | صديقي أخبرني بأنّه حينما ضُرب سيارة البورش صدر صوتٌ أشبه بانفجار سيارة مفخخة |
Não, mas disse-me que tinha poderes. | Open Subtitles | لا، لكنّه , uh, أخبرني بأنّه كان عنده السلطات. |
Ele disse-me que precisava de um tempo para ele. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يحتاج إجازة شخصيّة |
E disse-me que se não fumasse para o ajudar a conseguir o novo cliente despedia-me. | Open Subtitles | و الذي فشلت فيه بالمناسبة ، و ثمّ أخبرني بأنّه إذا لم أدخن الحشيش لمساعدته على الحصول على هذا الموكل الجديد بأنّه سيطردني |
Mas sim, ele disse-me que o tinha encontrado. | Open Subtitles | لكن أجل، لقد أخبرني بأنّه وجدها |
Ele disse-me que está com o Pierce num caso. | Open Subtitles | (أخبرني بأنّه استعان بِـ(بيرس لأجل واحدةٍ من قضاياه |
O Hardman disse-me que não te faria sócio de maneira alguma. | Open Subtitles | (هاردمن) أخبرني بأنّه لن يجعلك شريكاً على أيّة حال .. |
Eu disse-me que eu colocá-lo em um ônibus. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه أنزلكِ إلى الحافلة. |
Não, o Ari disse-me que iria ficar com ela. | Open Subtitles | كلا، (آري) أخبرني بأنّه يود الإبقاء عليه لابد وأنّهم فكروا أنّهم يمكنهم إستخدامه بشيء ما |
O Toby disse-me que queria que soubesses que lhe fizeste um favor. | Open Subtitles | (توبي) أخبرني بأنّه أرادكِ أن تعلمين بأنّكِ عملتِ له معروفاً |
Quando disse ao Louis que me tinhas safado disto, ele disse-me que tinha muito medo que eu fosse para a prisão e eu... preciso... que... tu... | Open Subtitles | حينما أخبرت (لويس) بأنّك أخرجتني من هذه الورطة .. أخبرني بأنّه كان خائفاً من فكرة دخولي للسجن.. وأنا أريدك |
E antes de morrer ele disse-me que... | Open Subtitles | وقبل موته... أخبرني بأنّه... |
Ele disse-me que tinha um pressentimento, desde que o Woodall chegou, que ia começar a emitir intimações para os clientes da Pearson Specter. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنّه قد راوده ذلك الشعور الغريب (في اليوم الذي وصل فيه (وودل بأنّني سأبدأ في كتابة مذكرات الإستدعاء لشركة بيرسن سبكتر |
- Não, ele disse que foi obrigado. | Open Subtitles | -كلاّ، أخبرني بأنّه أجبر على الإجازة |
O Eugene estava com ele. Depois ele disse que estava a tentar salvar o mundo. | Open Subtitles | (يوجين) كان معه في السيّارة، وفيما بعد أخبرني بأنّه يحاول إنقاذ العالم |