"أخبرني للتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabou de me dizer
        
    • acabou de dizer-me
        
    • acabou de me informar
        
    • acabou de me contar
        
    Ele acabou de me dizer que o enfiei numa mala Prada. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنني وضعتُه داخل حقيبة برادا
    E acabou de me dizer que vai receber o diploma da Alexander Technique, a coisa mais gay que já ouvi na minha vida. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه سيحصل على شهادة الكسندر التقنية وهو فعلاً الشيء الأكثر شذوذا قد سمعته في حياتي كلها
    O Tony acabou de me dizer que o colocou a dirigir a CTU? Open Subtitles توني) أخبرني للتو أنك عينته مسؤلاً عن الوحدة؟
    Isto tem sabor a café. - Ei, ele acabou de dizer-me para... - Chupa, McGee. Open Subtitles مذاقه يشبه القهوة ...إنتظر، هل أخبرني للتو أن
    - O Malcolm acabou de dizer-me. Open Subtitles "مالكلوم والاس" أخبرني للتو
    "Monsieur" Charles Vyse acabou de me informar que, esta manhã,.. Open Subtitles السيد "تشارلز فايس" أخبرني للتو أنه في هذا الصباح
    A minha terapeuta de massagens passou toda a sessão a dizer que a sua substituta tem doença celíaca, e o meu professor de "pilates" acabou de me informar que irá se demitir para abrir uma loja de fios artesanais no Vermont. Open Subtitles معالج التدليك الخاص بي قضى الدورة بأكملها يتحدث بخصوص كيف أنه يعاني من مرض الاضطرابات الهضمية ومدربي بيلاتيس أخبرني للتو
    O Max está aqui e acabou de me contar que vai tentar vender a história dele a um dos repórteres que está a cobrir a tua festa. Open Subtitles ماكس هنا , وقد أخبرني للتو بأنه سوف يحاول أن يبيع قصته لأحد المحررين الذين يتابعون حفلتك .
    O Charlie acabou de me dizer que o melhor amigo dele se suicidou. Open Subtitles (تشارلي) أخبرني للتو بأن صديقه المفضل قتل نفسه.
    Sim, ele acabou de me dizer! Open Subtitles ـ أجل، لقد أخبرني للتو
    O Jonathan acabou de me dizer. Open Subtitles جوناثان أخبرني للتو
    Estou aqui com o Jian-Yang e ele acabou de me dizer que trocaste 10% da empresa por um carro usado e... Open Subtitles أنا هنا مع (جيان يانغ)، لقد أخبرني للتو أنك قايضت عشرة في المئة من الشركة لسيارة مستعملة و...
    - O Qasim acabou de dizer-me. Open Subtitles -قاسم) أخبرني للتو )
    O Dr. Webber acabou de me informar que alterou os fármacos e os placebos do seu ensaio clínico. Open Subtitles د(ويبر) أخبرني للتو أنه تلاعب بالأدوية والمموهات في تجاربك السريرية.
    Não é preciso. Ele acabou de me contar. Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك لقد أخبرني للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus