"أخبروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Digam
        
    • Diz
        
    • Diga
        
    • contaram
        
    • Avisem
        
    • disseram ao
        
    • disseram à
        
    • Informem
        
    Portanto, quando forem para casa, Digam aos vossos amigos que a privacidade é um valor do século 21, e que não está obsoleto. TED لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية.
    Atirem-no a um beco e Digam aos chuis que foi atropelado. Open Subtitles ارموة في الزقاق , و أخبروا الشرطة أن سيارةً صدمتة
    Meninos, Digam ao papá que as suas visitas chegaram. Open Subtitles أرى ذلك.أولاد.. أخبروا أباكم أن ضيوفة قد وصلوا
    Vai buscar a mulher ao quarto 267 a Diz à manutenção que há uma confusão neste edifício que precisa de ser limpa. Open Subtitles أحضروا المرأة إلى مائتان و سبعة و ستين و أخبروا الصيانة أن هناك فوضى خلف هذا المبنى تحتاج إلى التنظيف
    Diga ao meu pai que eu estava a ajudar as pessoas cá em baixo, certo? Open Subtitles أخبروا أبي أنني كنت أساعد الناس هنا ، حسناً؟
    Vais garantir que todos a quem tu contaste e a quem eles contaram nunca mais voltem à minha casa. Open Subtitles ستتيقن من أن مَن أخبرت أياً كان و مهما كان من أخبروا لا يأتي إلى منزلي ثانية أبداً
    Avisem a família que amanhã o treino vai ser mais demorado. Open Subtitles أخبروا أهلكم أن التمرين سيستمر حتى وقت متأخر غداً
    Esta rapariga, disseram ao Rei que estava morta, e ficaram todos desolados. Open Subtitles هذه الفتاة، لقد أخبروا الملك بأنّها كانت ميتة والجميع حزن
    Quando forem para casa, Digam ao vosso representante que embora as empresas e agências estatais têm a possibilidade de guardar certa informação, que não precisam de o fazer. TED عندما تذهبون إلى المنزل ، أخبروا ممثليكم أن مجرد قدرة الوكالات الحكومية والشركات على الإحتفاظ ببياناتٍ معينة ، لا يعني أن عليهم القيام بذلك فعلاً.
    Digam ao vosso amigo que venha para cá, agora! Open Subtitles أنتــم أخبروا صديقكم أن يــأتي إلى هـنا حـالاً!
    Por favor Digam a seus amigos, que não é sempre tão animado aqui. Open Subtitles حدث عرضى فضلاً أخبروا أصدقائكم أننا لسنا بهذه الإثارة دوماً
    Tony, Carlos, Marie por favor, Digam ao vosso pai o quanto vamos sentir a sua falta. Open Subtitles توني، كارلوس، ماري رجاء أخبروا أباكم كم نحن سنفتقده هنا
    Adeus, obrigado por terem vindo. Se a minha festa vos deixou doentes, Digam aos vossos amigos. Open Subtitles إلى اللقاء ، شكراً لكم على مجيئكم ، لو جعلكم حفلي تمرضون ، أخبروا أصدقاءكم
    Quando saírem daqui hoje, e vocês vão sair do hospital hoje, por favor Digam a todos os que perguntarem que foi um 4400 vos pôs melhor. Open Subtitles عندما تغادرون المكان اليوم وبالمناسبة , ستغادرون المستشفى اليوم رجاءً أخبروا كل من يسألكم بأن قدرة الـ 4400 جعلتنا أفضل
    Se não estiver comigo em 3 minutos, mobiliza os reforços e Diz à Policia de Nova lorque para se manter afastada! Open Subtitles اذا لم يكن معي بعذ ثلاث دقائق أستدعوا الأحتياطي و أخبروا شرطة نيويورك أن تذهب للجحيم بعيداً عن طريقي
    Não sejas apanhada da próxima vez. E Diz aos teus amigos. Open Subtitles لا تجعلوهم يقبضون عليكم في المرة القادمة و أخبروا أصدقائكم
    Diga às hospedeiras que dois aviões embateram no World Trade Center. Open Subtitles أخبروا المضيفات أن طائرتان ضربتا برج التجارة العالمي
    Dois aviões embateram no World Trade Center. Diga às hospedeiras. E sobre os cinco aviões? Open Subtitles طائرتان ضربتا برج التجارة العالمي أخبروا المضيفات هذا لايعقل هل أنت متأكد مما سمعته؟
    E, depois, os meus pais contaram a toda a gente, que contaram para mais gente. Open Subtitles ومِن ثمّ والديّ أخبرا الجميع. وهُم أخبروا الجميع.
    Com Alzheimer, eles não se lembram se contaram a alguém. Open Subtitles لدى مرضى الإلزهايمر، لن يتذكروا ما إذا كانوا قد أخبروا أحدا.
    Avisem o SAS que vamos fazer uma visita ao domicílio. Open Subtitles أخبروا القوات الجوية الخاصة أننا سنقوم بإتصال منزلي
    - Os médicos disseram ao Alaric que ela teve sorte. Open Subtitles مرحبا، أهي بخير ؟ الأطبار أخبروا آلاريك بأنها كانت محظوظه
    Mas eles disseram à administradora que o queriam antes sequer de vagar. Open Subtitles لكنهم أخبروا المدير بإنهم أرادوا مكانك قبل أن يكون فارغاً حتى.
    Informem todo o pessoal, erupções solares no Delta 7. Open Subtitles أخبروا كل العاملين، العاصفة . الشمسية في النقطة د.7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus