- disseram que a Segunda Torre está...? | Open Subtitles | هل أخبروك أن البرج الثانى ينهار ؟ |
Ficou admirado quando lhe disseram que o Almirante Doenitz tinha mudado o código climático da Marinha Alemã? | Open Subtitles | هل تفاجأت عندما أخبروك أن الأميرال (دونتز).. قد غير شفرة الطقس للبحرية الألمانية؟ |
Estou só a tentar descobrir, se é porque disseram que o Meka era corrupto, ou se foi porque percebeste que ele era e não sabias disso. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط معرفة إن كان ذلك ،لأنهم أخبروك أن (ميكا) كان فاسداً ،أو لأنك اكتشفت أنه كان فاسداً وأنت لم تكن تعلم ذلك |
E disseram-te que estar treinado não é o mesmo que estar preparado? | Open Subtitles | وهل أخبروك أن الإستعداد مختلف تماماً عما ستراه علي أرض الواقع؟ |
disseram-te que pertenciam ao exército e quiseram cobrar a factura? | Open Subtitles | هل أخبروك أن تصبحي ملكاً للجيش ليدفعوا فواتيرك ؟ |
Dois farmacêuticos disseram-te que um vendedor de máquinas de doces passou pouco antes do roubo. | Open Subtitles | الآن، اثنين من الصيدليين أخبروك أن بائع آلة الحلوى قد مر بجانبهم تماماً قبل السرقات |
Eles disseram que o camião foi sequestrado. | Open Subtitles | - لقد أخبروك أن الشاحنة أختطفت |
Quando lhe partiu o pescoço porque a Bratva te mandou, porque disseram que isso te traria até mim, uma mentira conveniente para lhe roubarem o negócio. | Open Subtitles | حيث كسرت رقبته لأن (البراتفا) كلّفتك بذلك لأنهم أخبروك أن هذا سيساعدك للوصول إليّ كذبة ملائمة ليسرقوا عمله. |
Todos os vossos espiões, os vossos passarinhos, não vos disseram que Viserys era cruel, estúpido e fraco? | Open Subtitles | جميع جواسيسك، طيورك الصغيرة، هل أخبروك أن (فيسيريس) كان قاسياً وأحمقاً وضعيفاً؟ |
disseram-te que é isso que estamos aqui a fazer? | Open Subtitles | هل أخبروك أن هذه مهمتنا؟ |