"أخبروك به" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe disseram
        
    • te disseram
        
    • te contaram
        
    • te tenham dito
        
    Tudo o que lhe disseram é verdade, sou o César. Open Subtitles كُلّ شيء أخبروك به هو حقيقة أَنا قيصر
    Senhor... não sei o que lhe disseram sobre mim. Open Subtitles سيدي... أنا لا أعرف ما الذي أخبروك به عنّي
    Foi isso que lhe disseram? Open Subtitles أه هذا الذي أخبروك به
    Não sei o que os polícias te disseram, mas a Nuria está vive! Open Subtitles لا أعلم ما الذي أخبروك به الشرطة لكن نوريا ما زالت حيّة
    Não, ouve, meu, não sei o que te disseram no aconselhamento, mas, Regra Número 1: Open Subtitles كلا، اسمعني يا صاح لا أعرف ما أخبروك به في التكييف ولكن القاعدة الأولى، أنه عندما يتحدث رجل عن والدة رجل بهذه الطريقة
    Foi isso que te contaram? Open Subtitles هل هذا ما أخبروك به ؟
    O que quer que te tenham dito, eles são obrigados a matar-me. Open Subtitles آيا يكن ما أخبروك به إنهم ملزمون بقتلى
    - Foi isso que lhe disseram? Open Subtitles هذا ما أخبروك به ؟
    Não sei o que lhe disseram, mas... Open Subtitles ما أخبروك به لكن..
    Tu tens uma ideia de quem és. Baseada naquilo que outras pessoas te disseram. Open Subtitles حسنا، لديك فكرة عن نفسك بناء على الأشخاص الآخرين وما أخبروك به ،
    - O quê? Tudo o que te disseram era uma mentira. Open Subtitles أيا كان ما أخبروك به فقد كان مجرد كذب
    Tudo o que te disseram é mentira. Open Subtitles كل شئ أخبروك به كذب
    - Foi isso que eles te disseram? Open Subtitles هلى هذا ما أخبروك به ؟
    Que é que eles te contaram? Open Subtitles ما الذي أخبروك به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus