| Tudo o que lhe disseram é verdade, sou o César. | Open Subtitles | كُلّ شيء أخبروك به هو حقيقة أَنا قيصر |
| Senhor... não sei o que lhe disseram sobre mim. | Open Subtitles | سيدي... أنا لا أعرف ما الذي أخبروك به عنّي |
| Foi isso que lhe disseram? | Open Subtitles | أه هذا الذي أخبروك به |
| Não sei o que os polícias te disseram, mas a Nuria está vive! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخبروك به الشرطة لكن نوريا ما زالت حيّة |
| Não, ouve, meu, não sei o que te disseram no aconselhamento, mas, Regra Número 1: | Open Subtitles | كلا، اسمعني يا صاح لا أعرف ما أخبروك به في التكييف ولكن القاعدة الأولى، أنه عندما يتحدث رجل عن والدة رجل بهذه الطريقة |
| Foi isso que te contaram? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبروك به ؟ |
| O que quer que te tenham dito, eles são obrigados a matar-me. | Open Subtitles | آيا يكن ما أخبروك به إنهم ملزمون بقتلى |
| - Foi isso que lhe disseram? | Open Subtitles | هذا ما أخبروك به ؟ |
| Não sei o que lhe disseram, mas... | Open Subtitles | ما أخبروك به لكن.. |
| Tu tens uma ideia de quem és. Baseada naquilo que outras pessoas te disseram. | Open Subtitles | حسنا، لديك فكرة عن نفسك بناء على الأشخاص الآخرين وما أخبروك به ، |
| - O quê? Tudo o que te disseram era uma mentira. | Open Subtitles | أيا كان ما أخبروك به فقد كان مجرد كذب |
| Tudo o que te disseram é mentira. | Open Subtitles | كل شئ أخبروك به كذب |
| - Foi isso que eles te disseram? | Open Subtitles | هلى هذا ما أخبروك به ؟ |
| Que é que eles te contaram? | Open Subtitles | ما الذي أخبروك به ؟ |