"أخبريها بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-lhe que
        
    • diga-lhe para
        
    Diz-lhe que a Tracy é a sua família. Open Subtitles فقط نحن الثلاثة أخبريها بأن ترايسي هي من عائلتها
    Sim, Diz-lhe que a Diana já se foi e que levou a agenda com ela. Open Subtitles .. حسنا، أخبريها بأن ديانا قد رحلت ولقد أخذت مخططها اليومي معاها
    E Diz-lhe que nunca se sinta sozinha. Open Subtitles و أخبريها بأن لاتشعر بالوحدة مطلقاً
    Certo, diga-lhe para ir à última página do álbum. Open Subtitles أخبريها بأن تذهب لآخر صفحة بالألبوم
    diga-lhe para me colocar de novo na peça. Open Subtitles أخبريها بأن ترجعني إلى المسرحية
    Se a encontrar, diga-lhe para não voltar. Open Subtitles إذا وجدتيها أخبريها بأن لا تعود
    Diz-lhe que ficaremos bem. Open Subtitles أخبريها بأن كل شئ سيكون بخير ، وسنكون بـ...
    Diz-lhe que a renda está atrasada. Open Subtitles أخبريها بأن الإيجار واف
    Diz-lhe que está a dar cabo de mim, está bem? Open Subtitles فقط أخبريها بأن ذلك يقتلنى
    Diz-lhe que a escola ligou e pediu-te. Open Subtitles أخبريها بأن المدرسة طلبت ذلك
    Diz-lhe que a avó não conseguiu sequer passar de Cuernavaca. Open Subtitles أخبريها بأن الجدة لم تصلّ إلى (كويرنافاكا) على الوقت حتّى
    Diz-lhe que está na hora. Open Subtitles أخبريها بأن الوقت حان
    diga-lhe para parar, e para não ir para a luz! Open Subtitles أخبريها بأن لا تذهب إلى الضوء!
    Por favor, diga-lhe para acreditar em mim. Open Subtitles أرجوكِ أخبريها بأن تصدقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus