Diz-lhe que a Tracy é a sua família. | Open Subtitles | فقط نحن الثلاثة أخبريها بأن ترايسي هي من عائلتها |
Sim, Diz-lhe que a Diana já se foi e que levou a agenda com ela. | Open Subtitles | .. حسنا، أخبريها بأن ديانا قد رحلت ولقد أخذت مخططها اليومي معاها |
E Diz-lhe que nunca se sinta sozinha. | Open Subtitles | و أخبريها بأن لاتشعر بالوحدة مطلقاً |
Certo, diga-lhe para ir à última página do álbum. | Open Subtitles | أخبريها بأن تذهب لآخر صفحة بالألبوم |
diga-lhe para me colocar de novo na peça. | Open Subtitles | أخبريها بأن ترجعني إلى المسرحية |
Se a encontrar, diga-lhe para não voltar. | Open Subtitles | إذا وجدتيها أخبريها بأن لا تعود |
Diz-lhe que ficaremos bem. | Open Subtitles | أخبريها بأن كل شئ سيكون بخير ، وسنكون بـ... |
Diz-lhe que a renda está atrasada. | Open Subtitles | أخبريها بأن الإيجار واف |
Diz-lhe que está a dar cabo de mim, está bem? | Open Subtitles | فقط أخبريها بأن ذلك يقتلنى |
Diz-lhe que a escola ligou e pediu-te. | Open Subtitles | أخبريها بأن المدرسة طلبت ذلك |
Diz-lhe que a avó não conseguiu sequer passar de Cuernavaca. | Open Subtitles | أخبريها بأن الجدة لم تصلّ إلى (كويرنافاكا) على الوقت حتّى |
Diz-lhe que está na hora. | Open Subtitles | أخبريها بأن الوقت حان |
diga-lhe para parar, e para não ir para a luz! | Open Subtitles | أخبريها بأن لا تذهب إلى الضوء! |
Por favor, diga-lhe para acreditar em mim. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريها بأن تصدقني |