Diz isso a Jesus, a próxima vez que o vires. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه. |
Diz isso às esposas dos homens da Segurança, que ela estoirou esta tarde. | Open Subtitles | أخبر ذلك لزوجات الرجال الذين فجرت سيارتهم اليوم |
Diz isso aos Fuzileiros. | Open Subtitles | نعم نعم , أخبر ذلك للمشاة يا , ايرل خذ هاتفي |
Diga isso às famílias dos homens que foram mortos. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى عائلات الجنود الذين قتلوا فقط |
Diga isso à mãe com o bebé nos braços, a cuspir sangue. | Open Subtitles | أخبر ذلك للأم التي تحمل طفل بين ذراعيها والتي تنزف الدماء |
Diz ao italiano de Long Island para trazer o rabo dele de volta aqui. | Open Subtitles | أخبر ذلك الإيطالي من لونغ إيلاند أن يعود إلى هنا |
Então Diz isso aos teus eleitores quando a Union Pacific levar os cofres estatais à falência. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية |
Diz isso para as filas da 4 à 29. | Open Subtitles | أخبر ذلك للغرف من أربعة الى تسعة و عشرين. |
Diz isso aos bastardos a matar republicanos no "Four Courts"! | Open Subtitles | أخبر ذلك للقطاء الذين قتلوا الجمهوريونفيالمحاكمالأربع! |
Diz isso a quem quer que me tenha dado este corpo. | Open Subtitles | أخبر ذلك من وضعني في ذلك الجسم. |
Diz isso aos rapazes no Four Courts! | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى الأولاد فيالمحاكمالأربع! |
- Diz isso à parede, Caloiro. | Open Subtitles | أخبر ذلك للجدران أيها المستجد |
Pois, Diz isso ao cão fantasma. | Open Subtitles | أجل، أخبر ذلك لشبح الكلب. |
Diga isso aos 96 casos de envenenamento por cloreto de vinil que associei às vossas fábricas de pesticidas. | Open Subtitles | أخبر ذلك لحالات التسمم بالكلوريد ال 96 ربطت هذا بمصانع المبيدات الحشرية خاصتك |
Diga isso ao ministro do orçamento. | Open Subtitles | أخبر ذلك لجنة الميزانية. |
Diga isso ao meu terapeuta físico. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى معالجي الطبيعي |
Obrigado. Por favor, Diga isso ao meu pai. | Open Subtitles | شكراً ، أرجوك أخبر ذلك لأبي |
Diga isso ao Congresso. | Open Subtitles | أخبر ذلك لـ (الكونجرس) |
Diz ao cabrão do ruivo que eu... Eu estou a chegar, está bem? | Open Subtitles | أخبر ذلك اللعين أنني سأكون هناك، اتفقنا؟ |
Ele é da Escócia. Bem diz a esse imbecil... que acabou de entrar na minha lista de tarefas para hoje. | Open Subtitles | حسناً، أخبر ذلك اللعين أنه يتصدر قائمة أعمالي التي سأهتم بها اليوم |
Diga a esse comandante de esquadrão para pôr os aviões no ar agora. | Open Subtitles | أخبر ذلك القائد للجناح إذا لم يرفع تلك الطائرات إلى الهواء الآن |