"أخبر ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz isso
        
    • Diga isso
        
    • Diz ao
        
    • diz a esse
        
    • Diga a esse
        
    Diz isso a Jesus, a próxima vez que o vires. Open Subtitles أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه.
    Diz isso às esposas dos homens da Segurança, que ela estoirou esta tarde. Open Subtitles أخبر ذلك لزوجات الرجال الذين فجرت سيارتهم اليوم
    Diz isso aos Fuzileiros. Open Subtitles نعم نعم , أخبر ذلك للمشاة يا , ايرل خذ هاتفي
    Diga isso às famílias dos homens que foram mortos. Open Subtitles أخبر ذلك إلى عائلات الجنود الذين قتلوا فقط
    Diga isso à mãe com o bebé nos braços, a cuspir sangue. Open Subtitles أخبر ذلك للأم التي تحمل طفل بين ذراعيها والتي تنزف الدماء
    Diz ao italiano de Long Island para trazer o rabo dele de volta aqui. Open Subtitles أخبر ذلك الإيطالي من لونغ إيلاند أن يعود إلى هنا
    Então Diz isso aos teus eleitores quando a Union Pacific levar os cofres estatais à falência. Open Subtitles أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية
    Diz isso para as filas da 4 à 29. Open Subtitles أخبر ذلك للغرف من أربعة الى تسعة و عشرين.
    Diz isso aos bastardos a matar republicanos no "Four Courts"! Open Subtitles أخبر ذلك للقطاء الذين قتلوا الجمهوريونفيالمحاكمالأربع!
    Diz isso a quem quer que me tenha dado este corpo. Open Subtitles أخبر ذلك من وضعني في ذلك الجسم.
    Diz isso aos rapazes no Four Courts! Open Subtitles أخبر ذلك إلى الأولاد فيالمحاكمالأربع!
    - Diz isso à parede, Caloiro. Open Subtitles أخبر ذلك للجدران أيها المستجد
    Pois, Diz isso ao cão fantasma. Open Subtitles أجل، أخبر ذلك لشبح الكلب.
    Diga isso aos 96 casos de envenenamento por cloreto de vinil que associei às vossas fábricas de pesticidas. Open Subtitles أخبر ذلك لحالات التسمم بالكلوريد ال 96 ربطت هذا بمصانع المبيدات الحشرية خاصتك
    Diga isso ao ministro do orçamento. Open Subtitles أخبر ذلك لجنة الميزانية.
    Diga isso ao meu terapeuta físico. Open Subtitles أخبر ذلك إلى معالجي الطبيعي
    Obrigado. Por favor, Diga isso ao meu pai. Open Subtitles شكراً ، أرجوك أخبر ذلك لأبي
    Diga isso ao Congresso. Open Subtitles أخبر ذلك لـ (الكونجرس)
    Diz ao cabrão do ruivo que eu... Eu estou a chegar, está bem? Open Subtitles أخبر ذلك اللعين أنني سأكون هناك، اتفقنا؟
    Ele é da Escócia. Bem diz a esse imbecil... que acabou de entrar na minha lista de tarefas para hoje. Open Subtitles حسناً، أخبر ذلك اللعين أنه يتصدر قائمة أعمالي التي سأهتم بها اليوم
    Diga a esse comandante de esquadrão para pôr os aviões no ar agora. Open Subtitles أخبر ذلك القائد للجناح إذا لم يرفع تلك الطائرات إلى الهواء الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus