"أخبر صديقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz ao teu amigo
        
    • Diga ao seu amigo
        
    Diz ao teu amigo para me deixar em paz! Nunca disse que o queria fazer. Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    Diz ao teu amigo que gostaria de pagar-lhe um galão, um dia. Open Subtitles أخبر صديقك أنني أود دعوته لتناول القهوة في وقت ما
    Diz ao teu amigo cangalheiro que farei a tarefa. Open Subtitles أخبر صديقك الحانوتي .. أنني سأنجز المهمّة
    Diga ao seu amigo que esta cena do Jerry Maguire não vai resultar comigo. Open Subtitles أخبر صديقك بأنّ طريقة جيري ماغواير هذه لن تنفع معي
    Diga ao seu amigo que eu não vou ferrar com ele, certo? Open Subtitles أخبر صديقك أنا لن أمارس الجنس معه معه، اوكيه؟
    Diz ao teu amigo, Bernard, para não vomitar tudo porque acabei de mudar os tapetes. Open Subtitles أخبر صديقك برنارد أن لا يعبث بالمكان لأنني قد غيرت الاثاث للتّو
    Então, Diz ao teu amigo para colaborar. Open Subtitles أعني انه بالكاد انصاف ثم أخبر صديقك ليتعاون
    - E Diz ao teu amigo gordo que ainda não me esqueci do baile. Open Subtitles و أخبر صديقك الأحمق المقرّب بأنني لم أنسى ما حصل . في الحفلة الراقصة
    Diz ao teu amigo para correr o mais rápido e longe que poder. Open Subtitles أخبر صديقك يجري بأقصي سرعة بعيداً قدر المستطاع
    Diz ao teu amigo que lhe dou 500 dólares por um fato preto. Open Subtitles أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء
    Diz ao teu amigo que lhe dou 500 dólares por um fato preto. Open Subtitles أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء
    Diz ao teu amigo que estou grato, mas constou-me que há muita violência entre os colégios. Open Subtitles , أخبر صديقك بأنني ممتن لكننى أسمع أن هناك عنف قائم . "مرة أخرى فى "الكوليجيا
    Diz ao teu amigo que sabemos que foi ele e mesmo que não consigamos prová-lo, estaremos à espera. Open Subtitles أخبر صديقك أننا نعلم أنه الفاعل... وحتى لو لم نستطع إثبات ذلك فسنكون في انتظاره.
    Isto é para ti. Diz ao teu amigo Paulie para continuar a enviar estas ferramentas. Open Subtitles هذا لك, أخبر صديقك (بولى) أن يحافظ على تدفق هذه المعدات القوية
    Diz ao teu amigo que ele causa-me arrepios. Open Subtitles أخبر صديقك أنه قد أخافني
    Diz ao teu amigo Jim para pôr a mira vermelha na minha testa e disparar, se pensas que estou a brincar. Open Subtitles أخبر صديقك (جيم) بأن يوجِه تلك الإشارة الحمراء على رأسي ويضغط الزناد، إن لم تعتقِد بأني جاد
    Diz ao teu amigo que alinho. Open Subtitles أخبر صديقك أنني سأشارك
    Desculpe, Diga ao seu amigo que troco um charro por um cigarro. Open Subtitles مرحبًا يا سيّد، أخبر صديقك أنّني سأقايضه لفافة مقابل سيجارة.
    Se quiser vê-la com vida novamente, Diga ao seu amigo Donnie Ryan para assegurar a saída do Dr. Josiah Rosenthal da prisão. Open Subtitles إذا تود رؤيتها حية مجدداً أخبر صديقك دونى ريان بأن يؤمن إطلاق سراح الطبيب جوسيه روزينتال من السجن
    Sabe... Diga ao seu amigo... Open Subtitles أخبر صديقك أن يكثر
    - Diga ao seu amigo que se acalme. Open Subtitles أخبر صديقك بأن يبقى هادئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus