Ela escolheu a vida secular. É tudo o que lhe posso dizer. | Open Subtitles | أختارت حياه دنيويه هذا كل ما أستطيع أخبارك به |
Que têm a Matemática e o piano em comum? A minha mãe escolheu o piano, eu, a Matemática. | Open Subtitles | أختارت أمي البيانو وأنا أخترت الرياضيات. |
Mas o que ela escolheu ver foram aqueles olhos incompletos... e escolheu completar aqueles olhos enchendo-os com amor... a tua nora Jenny | Open Subtitles | و لكن الذى أختارت أن تراه هو العيون الصغيره التى قررت و أختارت أن تملئهم بالحب زوجه أبنك جينى |
O seu destino já foi selado à muitos anos atrás quando ela escolheu estar consigo. | Open Subtitles | مصيرك بأيدينا منذ عدة سنين، عندما هي أختارت أن تكون معك |
Os teus pais tiveram sorte de ela ter feito a escolha certa. | Open Subtitles | أبويك محظوظون لقد أختارت الخيار الصحيح |
Se os deuses escolheram Neste momento, temos de aceitá-lo. | Open Subtitles | أذا أختارت الالهة هذه اللحظة علينا أن نتقبلها |
Ofereceu-me de tudo por uma nota de cem escolheu o hôtel, e mandou os amigos dela me roubarem a carteira e uma corrente que a minha mãe me deu. | Open Subtitles | أختارت غرفة فندقها ثم أحضرت أصدقاء لسرقة محفظتي وسلسلة أعطتها لي أمي |
Ela escolheu ficar aqui. Não foi? Por favor. | Open Subtitles | لقد أختارت البقاء هنا , اليس كذلك ؟ أرجوك , لا تؤذيها |
Mas ao invés disso, escolheu a vida de uma dona de casa. | Open Subtitles | و لكنها أختارت الحياة الزوجية بدلا من أن تكون نجمة |
E nem sabemos se ela escolheu os tipos que se pareciam menos com o Drew. | Open Subtitles | لا نعلم إن كانت أختارت الرجل الذي يبدوا أشبه به كثيراً |
E, quando a minha mãe escolheu o meu pai, aposto que ficou muito triste. | Open Subtitles | وعندما أختارت أمي أبي أراهن أنك كنت حزيناً |
Ela quer espalhar o medo e escolheu a noite perfeita. | Open Subtitles | تريد ان تزيد الهلع ، وقد أختارت الليلة المثلى لذلك |
A BP é que escolheu furar neste sítio, Bob. As consequências são convosco. | Open Subtitles | الشركة أختارت هذا المكان للحفر والنتائج مشكلتكم |
Dois vestidos que ela escolheu da fotografia e um terceiro que não não estava lá, mas acho que ela vai gostar. | Open Subtitles | أنها أختارت فستانين من الصور، والثالث الذي لم يصور بشكل جيّد أظن أنها ستعجب بهِ. |
Ela escolheu o seu caminho, e agora ela tem que viver com as conseqüências. | Open Subtitles | لقد أختارت طريقها والان يجب ان تعيش مع العواقب |
escolheu o que tem um aspeto mais próspero. | Open Subtitles | حسناً , لقد أختارت الرجل ذو المظهر الأفضل .... |
-Garanto que escolheu sabiamente. -Certamente, certamente. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها أختارت بحكمة بالتأكيد |
Ela escolheu esta semana para ser responsável. | Open Subtitles | ؟ أختارت هذا الأسبوع لتكون مسؤولة |
Ela escolheu tornar-se diferente. | Open Subtitles | لا , بل أختارت أن تصبح شيئاً مختلفاً |
A escolha foi dela. | Open Subtitles | لقد أختارت لنفسها |
Quer dizer, Lou fez sua escolha, e olha o que fizeram com ela. | Open Subtitles | أن أعنى أن (لو) أختارت حياتها وأنظرى مافعلوه بها |
Os deuses escolheram. Este aqui. | Open Subtitles | الآلهة أختارت .. |
De acordo com elas, ela preferiu ir a pé para casa enquanto eles apanharam o metro. | Open Subtitles | أستناداً الى أقوالهن أختارت الذهاب الى البيت سيراً على الأقدام بينما هم ركبوا قطار مترو الأنفاق |