"أختاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmã
        
    A pensar no que realmente significa ser uma irmã Sigma Teta. Open Subtitles لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا
    Diz que tinha uma irmã gémea, desaparecida há 11 anos. Open Subtitles ورد هنا أن لديها أختاً مفقودة منذ 11 عاماً.
    Ela não esperou por ti. E nunca mais vai poder voltar. Podes esquecer que tiveste uma irmã! Open Subtitles لم تنتظرِك والآن لا يمكنها العودة عليكِ أن تنسي أن لكِ أختاً
    As horas do dia não chegam para eu fazer tudo sozinha, ainda para mais com os turnos da noites, ser irmã amiga e namorada... Open Subtitles فى اليوم ، لكى أقوم بكل شيء بنفسى بجانب العمل الأضافى بجانب كوني أختاً وصديقة ، وحبيبة
    Só estou a perguntar, porque não quero levar um tiro na cara por matar uma irmã fictícia que não tem. Open Subtitles أتسال لأني لا أريد تُطلق عليّ النار، لأنّي ضاجعت أختاً لك لم تكن لديك قطّ.
    Há uns meses, descobri que tinha uma irmã gémea. Open Subtitles منذ أشهر قليلة مضت, اكتشفت أن لدي أختاً توأم
    O irmão do Elijah vai doar o esperma e já que és como uma irmã para mim... Open Subtitles على أي حال، قال شقيق إيليا انه سيتبرع و اكتشفت أنك تشبهين أختاً لي
    Seria assim tão mau ser irmã de uma celebridade? Open Subtitles هل من السئ أن أكون أختاً لمشهور ؟
    Só quero agradecer por seres uma boa irmã. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركٍ عن مدى امتناني لكٍ لكونكٍ أختاً رائعة
    Você deve ser a irmã do agente Foster. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ يَتبنّى الضابطُ أختاً. ماريون، أليس كذلك؟
    Não sei se alguma vez lhe disse que tenho uma irmã. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أخبرتك يوماً أن لدي أختاً
    Às vezes pergunto-me se ainda... sou considerada irmã, agora que os meus irmãos se foram. Open Subtitles ‫أحياناً اتسائل.. ‫ما إن كنت.. ‫من الناحية العملية أختاً ‫مع رحيل إخوتي
    Não se concentrou num irmão, irmã ou familiar como devia enquanto estava a subir na vida, a tirar o curso? Open Subtitles هل كان أخاً أو أختاً أو فرداً من العائلة لم تهتمي به كما يجب, بينما كنت تطورين حياتك وتتابعين تعليمك؟
    Porque não tentas ser minha irmã antes de meteres outra pessoa ao barulho? Open Subtitles لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟ -لقد فعلت
    Ou um irmão mais novo. Ou uma irmã super-protectora. Open Subtitles أو أخاً أصغر أو أختاً عدائيّةً للغاية
    Você tinha uma irmã. Open Subtitles لقد كان لديك أختاً إسمها كان إيمي
    Sim, mas você perdeu uma irmã ou irmão. Open Subtitles أجل، لكنّكِ خسرتِ أختاً أو أخاً.
    Já lhe disse, não tenho nenhuma irmã. Open Subtitles اخبرتكَ ،،، انا لا أملكُ أختاً
    A única razão pela qual ele nunca te contou que tinha uma irmã dentro da Autoridade era porque esse conhecimento podia fazer com que te matassem. Open Subtitles إن السبب الوحيد لعدم إخباره إياكِ... أنه له أختاً بداخل صفوف السلطة... هو لأن تلك المعرفة كانت كفيلة بمقتلك.
    Já não sou mais uma irmã, Sr. Pouncey. Open Subtitles " أنا لست أختاً بعد الآن يا سيد " باونسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus