"أخترتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolhi-te
        
    • escolhi
        
    • escolhi-a
        
    • escolhi-o
        
    escolhi-te a ti, Dre. Todos queriam casar-se comigo e eu escolhi-te a ti. Open Subtitles أخترتك أنت، الجميع أراد زواجي، ولكنني أخترتك
    Eu tinha que escolher, a minha antiga vida ou tu, e eu escolhi-te a ti, Andy. Open Subtitles كان علي الأختيار بين حياتي القديمة و أنت و لقد أخترتك يا أندي
    Como sou um génio escolhi-te a ti. Open Subtitles ويالي من عبقرية أخترتك
    Deve parecer real. Por isso é que a escolhi a si. Open Subtitles يجب أن تكون حقيقية,لهذا أخترتك
    Acham que vos escolhi para trabalharem com a Alex e o Ryan por serem as mais qualificadas? Open Subtitles هل تظنين أنني أخترتك للتعاملمع"آليكسورايان" لأنك الأكثر تأهيلاً ؟
    Quase imediatamente depois de ter entrado nesta casa, escolhi-a como companheira para o resto da minha vida futura. Open Subtitles لأننى بمجرد أن وطأت قدماى المنزل أخترتك أنت لتكونى شريكة حياتى المستقبلية
    E eu escolhi-o a si, sr.Beale, para pregar este evangelho. Open Subtitles وأنا أخترتك يا سيد(بيل)... للتبشير بهذا الأنجيل
    Mas escolhi-te. Open Subtitles ولكننى أخترتك أنت
    Provavelmente, mas escolhi-te. Open Subtitles ربما لكني أخترتك
    Por isso eu escolhi-te. Open Subtitles أجل، لهذا السبب أخترتك.
    escolhi-te exactamente por seres quem és, mas há uma coisa que acho que a Root queria dizer-te. Open Subtitles أخترتك لما بالضبط انتِ عليه .لكن هناك شيء أعتقد ان (روت) أرادت قوله لكِ
    Eu escolhi-te. Open Subtitles أخترتك
    escolhi-te. Open Subtitles لقد أخترتك
    - escolhi-te. - Ouve-me. Open Subtitles -وأنا أخترتك.
    - Por isso te escolhi. - Porque tenho refluxo? Open Subtitles لذلك أخترتك لأنه لدي أرتداد حامظي؟
    Por isso é que te escolhi. Open Subtitles لهذا أنا أخترتك
    Mesmo assim, foi por causa disto que o escolhi como representante da Polícia de Atlanta. Open Subtitles مع ذلك، لهذا أخترتك شخصيًّا لتكون المُمثّل الرسميّ لدائرة شرطة (أتلانتا).
    Temos recursos para um caso importante sobre esta problemática, e eu escolhi-a a si. Open Subtitles لدينا الموارد لقضية واحدة كبيرة لهذه المشكلة وأنا أخترتك
    escolhi-a a si. Open Subtitles أخترتك ِ أنت
    Eu escolhi-o. Open Subtitles أنا أخترتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus