"أختنق" - Traduction Arabe en Portugais

    • sufocar
        
    • engasgado
        
    • asfixia
        
    • sufocado
        
    • asfixiei
        
    • a engasgar
        
    • engasgou-se
        
    • paralisei
        
    E depois comecei a sufocar, o que rapidamente me levou a vomitar na água. TED ثم بدأت أختنق ثم جعلني ذلك بسرعة أتقيأ في الماء
    Quando este míudo estava a sufocar, ninguém o tentou ajudar. Open Subtitles عندما أختنق هذا الفتى لم يحاول أحد مساعدته
    Resultou, já não estou engasgado. Open Subtitles -وأنت تختنق؟ أجل، ولكن ذلك أجدى نفعاً لأنني لم أعد أختنق
    Prefiro a asfixia à descompressão. Open Subtitles إننى أفضل أن أختنق عن التعرض للإنفجار بفعل الضغط الجوى
    Sinto-me sufocado nesta casa. É sempre a mesma velha história todos os dias... Open Subtitles أشعر أننى أختنق فى هذا المنزل انه نفس الشىء كل يوم
    A última vez que fiz a viagem quase me asfixiei. Open Subtitles آخر مرة قمت بهذه الرحلة كدت أختنق
    Às vezes tenho tanta inveja de ti, que me chego a engasgar. Open Subtitles أحياناً أحسدك لدرة أنني أختنق
    Ele engasgou-se com um osso de galinha, amendoim, uma bola de pelo. Open Subtitles أختنق بعظمة دجاجة, فول سوداني كرة شعر
    Eu sou a tua mãe, mas eu estava ... a sufocar na minha dor e na minha raiva. Open Subtitles , أنا أمك لكنني كنتُ أختنق من حزني بدل غضبي
    Mas antes aprendi como impedir alguém de sufocar. Eu não estou a sufocar, pois não? Open Subtitles ليس قبل أن تعلمتُ كيف أنقذ أحدهم من الاختناق أنا لست أختنق أليس كذلك ؟
    Todas aquelas pessoas que não conhecia, à minha volta, a chorar... Eu a sufocar com o cheiro a flores... Open Subtitles لرؤية جميع أولئك الأناس الذين لا أعرفهم يبكون، وأنا أختنق من رائحة الزهور
    Estou a sufocar com a tua presença, e não quero viver mais com isso. Open Subtitles أنا أختنق بالقرب منك و أنا لا أريد أن أحيا بتلك الطريقة
    Ele ameaçou defecar na minha boca até eu sufocar. Open Subtitles لقد هددنى بشق حلقى حتى أختنق من الموت
    Por favor estou a sufocar. Open Subtitles أرجوك,يارجل.أنا أختنق هنا. أزيلها عني.
    Até fico engasgado só de olhar para isso. Open Subtitles أشعر وكأني أختنق لمجرد النظر إليها.
    Podia ter-me engasgado com a pastilha. Open Subtitles كدت أختنق من ذاك النعناع
    Por asfixia. Puxou a ligadura e enfiou-a pela boca dentro. Open Subtitles . لقد أختنق ,نزع ضمادة الأكسجين من فمه
    O que fazes quando um cliente asfixia? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو أختنق زبون؟
    Senti-me sufocado, o coração disparou, encharquei-me em suor. Open Subtitles و كأنني كنت أختنق, خفقان قلبي نقعت في العرق
    Será que percebeste que podia ter sufocado até à morte? Open Subtitles هل تدركين أنّه يمكنني أن أختنق حتى الموت؟
    A primeira vez que tentei beijá-la, ela tinha uma cana na boca e quase me asfixiei com ela. Open Subtitles أولمرةحاولتتقبيلهاكانت .. وكأنها تمتص قصب بفمها، وكدت أن أختنق ...
    Estou a engasgar! Open Subtitles ! أنا أختنق
    Myung Dae engasgou-se com um parafuso de madeira. Open Subtitles أختنق (ميونغ داي) بالمسمار الخشبي
    Eu não paralisei, Marv. Open Subtitles لم أختنق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus