| Ela ligou para a irmã em Sydney... e passava-se o mesmo. | Open Subtitles | وهي بدورها هاتفت أختها ...في سيدني وكان نفس الوضع هناك |
| A Vanessa ainda está no concerto da irmã em Albany? | Open Subtitles | - هل فانيسا لا تزال عند أختها في ألاباني؟ |
| Ela está na casa da irmã em Hilltop Lane. | Open Subtitles | لقد كانت تمكث في منزل أختها في قمة جبل لين. |
| Ela mudou a minha vida vazia, e eu retribuí-lhe dando uma queca com a irmã dela num quarto de hotel. | Open Subtitles | جائت إلى حياتي الفارغة وغيرتها وخنتها من ورائها مع أختها في غرفة الفندق |
| Se ela matasse um polícia que lhe violou a irmã, aqui seria uma heroína. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي شرطياً إغتصب أختها في هذة البلد ستكون بطلاً |
| Bem, então arruína qualquer hipótese de se juntar á irmã em Yale. | Open Subtitles | حسناً، هذا يدمر أي فرصة (للانضمام مع أختها في جامعة (يال |
| E está essa outra irmã em Vancouver. Não sei como coordenaremos tudo isto. - Bem. | Open Subtitles | (وأيضاً أختها في (فانكوفر لا أعرف كيف ستسير الأمور |
| Ela teve um momento muito louco no casamento da irmã em Phoenix. | Open Subtitles | كان عِندها وقتٌ برّيٌ جداً في (زفاف أختها في (فينكس |
| Ela insistiu que foi ideia dele mandar-me para a irmã dele em New Jersey. | Open Subtitles | وأصرّت أنها كانت فكرته أن يُرسلني لبيت أختها في نيوجيرسي |
| a irmã dela faleceu por volta da mesma altura que a minha. | Open Subtitles | أتعرفين، ماتت أختها في نفس وقت وفاة أختي تقريباً |