Posso lembrar à minha irmã... de que seu irmão mais novo, não recebe mais ordens, nem pode ser humilhado? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أذكر أختى أن أخيها الأصغر لم يعد من الممكن أن يؤمر أو يسخر منه |
Não vamos fingir, minha irmã, o nosso acordo... é estritamente pelo poder. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ اٍلا للقوة |
Talvez não tenha conhecimento que quero fortemente... manter a minha irmã afastada da CIA, mas agora que sabe isso, espero que respeite isso, porque sou eu que mando. | Open Subtitles | حسناً ربما أنتِ لا تعلمين أنى أريد أختى أن تكون بعيده عن عملى فى المخابرات المركزيه ولكن الأن بما أنك تعرفين هذا آمل أن |
Então... eu disse à minha irmã que o tipo sebento com o mullet na lavagem de automóveis sentia-se atraído para ela. | Open Subtitles | لذا ، أخبرت أختى أن الرجل المشحم صاحب السمك البوري في مغسلة سيارته كان معجب بها |
Disse à minha irmã que os "Atiradores" matam os "Piratas". | Open Subtitles | أخبرت أختى أن "المقاتل" يقتل القراصنة سأكون "مقاتلة" يوما ما |
Em pequena, os meus pais levaram-nos à Califórnia... para a minha irmã procurar uma universidade e parámos em Stanford. | Open Subtitles | "عندما كنت صغيرة ، قام والدى بأخذنا إلى "كاليفورنيا حتى تستطيع أختى أن تنتقى جامعتها و قد كانت جامعة "ستانفورد" هى إحدى محطاتنا |