É o filho apatetado da minha irmã que mora em algum lugar no leste? | Open Subtitles | لو هو اخرق المظهرُ طفل أختِي مِنْ الشرقِ الجنوبي |
Nove milhões de terroristas no mundo... e eu tinha logo de matar um com pés mais pequeninos que os da minha irmã. | Open Subtitles | تسعة مليون إرهابي في العالمِ ولم أقتل إلا واحد بأقدامِ أصغر مِنْ أقدام أختِي |
Sim, por um segundo quase me esqueci do rabo molhado e nu da minha irmã. | Open Subtitles | أَعْرفُ. لمدّة ثانية هناك نَسيتُ تقريباً حول حمارِ أختِي الرطبِ السافرِ. |
Disse que tinha informações sobre a minha irmã. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ البعضُ المعلومات حول أختِي. |
Tinha razões para estar chateado, porque era um parvo, para a minha irmã e para o Danny. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ الكثير لِكي يَكُونَ غاضب مِنْ، لأنه كَانَ a دوش، إلى أختِي وإلى danny. |
Esta foi a última coisa que tive da minha irmã antes de desaparecer. | Open Subtitles | هذا الشيءُ الأخيرُ أصبحتُ مِنْ أختِي قَبْلَ أَنْ إختفتْ. |
É suposto eu saber como funciona a mente distorcida da minha irmã? | Open Subtitles | أنت تَسْألُني لتَتحرّي عن طرقِ العَمَل الداخليِ... لعقل أختِي المنحرفِ؟ |
- Logo devemos ir ao de minha irmã. - OH, sim. | Open Subtitles | - يَجِبُ أَنْ نَتوجّهَ إلى أختِي قريباً. |
Acho que me está confundindo com a minha irmã. | Open Subtitles | أعتقد أنك اخطئت بينى وبين أختِي. |
Estou a escrever a minha irmã mais nova Georgie. | Open Subtitles | أَكْتبُ إلى أختِي الصَغيرةِ جورجي. |
Isso era para os estudos da minha irmã! | Open Subtitles | تلك كَانتْ لدِراساتِ أختِي! لم يكن ضرورى كَسرَ حصالتكَ الكبيره |
Antes disso na Rua Minton, 17 com a minha irmã, até que ela se mudou para Baltimore porque conseguiu um novo emprego. | Open Subtitles | قبل ذلك، 17 شارع Minton مَع أختِي... حتى إنتقلتْ إلى بالتيمور لأنها كان لا بُدَّ أنْ تَأْخذَ a شغل جديد. |
Hyde, Permite-me ser o primeiro a dar-te as boas-vindas ao clube "Kelso fez sexo com a minha irmã". | Open Subtitles | إسمحْ لي لِكي أكُونَ الأولَ إلى مرحباً أنت إلى "مارستْ كيلسو الجنس مَع أختِي" نادي. |
No sábado dormiste com a minha irmã gémea. | Open Subtitles | نِمتَ مَع أختِي التوأمة يوم السبت. |
Vais pagar pelo que fizeste à minha irmã. | Open Subtitles | أنت سَتَدْفعُ لما أنت إلى أختِي. |
Tenho que ir matar a minha irmã menor e não estou segura que queira ver meu lado mau ainda, mas voltarei, prometo-o. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن أَذهبَ لأقتلَ أختِي الصَغيرةِ ولَستُ متأكّدَة بأنني أُريدَك أن ترى ذلك الجانبِ منّي الآن. لكني سَأعود . |
Ela era como... Como a minha irmã gémea. | Open Subtitles | هي كَانتْ مثل مثل أختِي التوأميةِ |
São lições que a minha irmã me ensinou quando eu era miúdo. | Open Subtitles | هذه دروسَ أختِي علمتني عندما كنت صبيا. |
- Pareces a minha irmã a lutar! | Open Subtitles | آه، انت تُحاربُ مثل أختِي. |
Vi o que estavas a fazer à minha irmã! | Open Subtitles | l رَأى ما أنت تَعْملُ إلى أختِي! |