Não parava de chorar, por isso Levei-a ao hospital. | Open Subtitles | ولم تتوقف عن البكاء لذا أخذتها إلى المستشفى |
Por isso fui buscá-la, e Levei-a ao restaurante para conversarmos. | Open Subtitles | ولذلك ذهبت لأقلّها أخذتها إلى المطعم حيث أمكننا الحديث |
Levei-a a uma carreira de tiro com arco, em Bolingbrook, que fica a 90 minutos de carro. | Open Subtitles | لذا أخذتها إلى مركز للرماية بـ"بولينبروك" بعد 90 دقيقة من القيادة |
Levei-a a jantar e fomos dar uma volta a Malibu. | Open Subtitles | أخذتها إلى العشاء أخذتها في رحلة إلى (مالبوا) , أتعلم ؟ |
levei-a para a sala dos médicos como me pediu. | Open Subtitles | يعني أنني أخذتها إلى استراحة الأطباء مثلما طلبت مني |
Esperei até escurecer, levei-a para baixo pelo elevador da manutenção e atirei-a no lixo. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى بعد الظلام، أخذتها إلى مصاعد الصيانة، وقذفتها في القمامة. |
- E depois levou-a a algum lado? | Open Subtitles | وبعدها أخذتها إلى مكانٍ ما؟ |
Se eu a tivesse levado até a SO e um idiota com um telemóvel me reconhecesse, o rosto dela estaria por toda internet. | Open Subtitles | انظر , إذا أخذتها إلى الطوارىء و غبى واحد بهاتف يتعرف على وجهها سيكون منتشر فى الإنترنت |
levaste-a para aquele sítio com a intenção de a raptar, de a violar, de a sodomizar, e de a matar? | Open Subtitles | هل أخذتها إلى هذا الموقع... ... بقصد الخطف والاغتصاب... ... تعذيبها وقتلها؟ |
Como disse que queria ir dar uma volta... Levei-a ao parque de estacionamento e a coloquei na minha moto. | Open Subtitles | لا أدري حقاً، فقد قالت أنها ترغببالخروجفي جولة.. لذا أخذتها إلى موقف السيّارات وجعلتها تركب دراجتي |
Levei-a ao bar para comer bolo de chocolate e depois para o quarto, pendurei um saco de vitaminas, deixei-a descansar. | Open Subtitles | وذهبنا إلى المقصف طلباً لكعكةٍ بالشوكولا ثمّ أخذتها إلى غرفتها، علّقتُ لها المحلولَ وتركتها تستريح |
Levei-a ao escritório do jornal, | Open Subtitles | أخذتها إلى مكتب الصحيفة |
Levei-a ao Egipto e discutimos um dia inteiro se as pirâmides eram majestosas ou grandiosas. | Open Subtitles | لقد أخذتها إلى (مِصر)، كنّا نختلف طوال اليوم عمّا إذا كانت الأهرامات "عظيمة" أم "فخمة" |
Levei-a a um cirurgião plástico em Chicago porque não queria que se sentisse constrangida. | Open Subtitles | أخذتها إلى جراح تجميلي في (شيكاغو) لأنّي لم أرد أن تحس بالخجل |
Levei-a a Ripon à contagem. | Open Subtitles | أخذتها إلى "ريبون" لفرز الأصوات |
E depois levei-a para o meu gabinete e fodi-a. | Open Subtitles | ومن ثم أخذتها إلى مكتبى وعاشرتها |
Então, levei-a para casa, para outro encontro. | Open Subtitles | ثم أخذتها إلى منزلها في موعد آخر |
A Felicia levou-a a uma aula de dança. | Open Subtitles | (فيليشا) أخذتها إلى درس الرقص |
Sabes, tentei usar o jacto da LuthorCorp na outra noite, mas já o tinhas levado até Washington. | Open Subtitles | كما تعرف، حاولت إستعمال طائرة (لوثوركورب) تلك الليلة لكنك كنت قد أخذتها إلى (واشنطن) |
Ludvika, da Lituânia, modelo de cus, Islândia, levaste-a para o gelo. | Open Subtitles | (لوفيدكا)، ليتوانية، عارضة مؤخرة، (آيسلندا)، أخذتها إلى الجليد |