Quando ele estava doente, em bebé, levei-o a uma lavandaria. | Open Subtitles | عندما كا مريضا في صغره أخذته إلى مغسلة الملابس |
Acordei o Mark e levei-o à reunião com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | أيقظت مارك ، و أخذته إلى المُقابلة النائب العام للولايات المُتحدة. |
O meu velhote caiu a noite passada. Levei-o ao hospital. | Open Subtitles | رجلي العجوز سقط بالأمس أخذته إلى المستشفى |
Foi o que fiz. Comprei um saco de maçãs. levei-o para casa. Tirei uma maçã do saco e cortei-a. | TED | اشتريت كيسا واحدا من التفاح، أخذته إلى المنزل، وأخذت تفاحة من الكيس وقطعتها. |
o levou para a cama dela, tal como recompensou os muitos que a ajudaram ao longo dos anos. | Open Subtitles | أخذته إلى سريرها بنفس الطريقة التي تكافئ بها الكثير ممن ساعدوها طوال السنوات. |
Se o levares ao comboio, Pai, eu vou contigo. | Open Subtitles | إن أخذته إلى القطار يا أبي، فأنا ذاهب معك |
Encontrou um homem ferido, deitado na rua, levou-o ao hospital e depois fugiu do local. | Open Subtitles | بأنّك وجدت رجلاً مستلقياً على الأرض وكان مصاباً .. أخذته إلى المشفى ، ومن ثمّ هربت .. |
levei-o a casa, jantámos, falámos, recordámos os velhos tempos. | Open Subtitles | لذا أنا أخذته إلى بيتِي نَتعشّى، نتكلم، نتناقش ماذا كَانَ يَعْملُ هنا؟ |
levei-o a tantos especialistas, mas não conseguia ligar-me a ele. | Open Subtitles | أخذته إلى العديد من الأخصائين لكن لم نستطع التأثير عليه |
Não tem nenhum símbolo de direitos de autor, por isso, levei-o a um amigo meu que lida com digamos, com a barriga puída do mundo dos coleccionáveis. | Open Subtitles | ...لذا أخذته إلى صديق لي يتعامل مع لنقل أنه يتعامل بالتجارة سيئة السمعة في عالم المقتنيات |
levei-o à baixa e tive uma conversa com ele. | Open Subtitles | أخذته إلى مركز المدينة وتحدثت معه |
levei-o à Apple Store, mas não mo conseguiram consertar. | Open Subtitles | أخذته إلى متجر "آبل" لأرى العبقري، ولم يستطع أن يعرف ما خطبه. |
Então, eu levei-o à Jep's para descobrir para quem eles trabalham. | Open Subtitles | لذا، أخذته إلى متجر "جيب" لأحاولمعرفة.. ـ مَن الذي كانوا يعملوا لحسابه ـمهلاً(سارة)،الشرطة.. |
Levei-o ao local de um crime. Levei-o até à xerife. | Open Subtitles | أخذته إلى مسرح جريمة وضعته على ردار المأمور |
Levei-o ao hospital, e analisaram-no enquanto eu fazia as minhas rondas. | Open Subtitles | أخذته إلى المستشفى وأخضعته لفحوصات بينما قمت بجولتي |
Levei-o ao apartamento em Chapei, como ele disse. | Open Subtitles | لقد أخذته إلى الشقة في "تشابي" مثلما قال. |
levei-o para uma cabana de caça no meio da floresta... para onde ia com o meu pai, quando eu era miúdo. | Open Subtitles | أخذته إلى صياد عجوز يعيش في عمق الغابة كنت أذهب إليه مع والدي عندما كنت صبياً |
Eu levei-o para a esquadra porque ele vai trabalhar para mim | Open Subtitles | لقد أخذته إلى قسم الشرطة لأنه سيعمل معى |
Bem, se é kryptoniano, achas que ela o levou para a Fortaleza? | Open Subtitles | حسنا، إن كان كريبتونياً، هل تعتقد أنها أخذته إلى القلعة؟ |
- Você o levou para a floresta! | Open Subtitles | ـ أنّك أخذته إلى الغابة! |
Depois de o levares ao hospital? | Open Subtitles | - بعد أن أخذته إلى المستشفى؟ |
Você levou-o ao laboratório, onde o congelou na sua câmara de gelo. | Open Subtitles | أخذته إلى المختبر الخاص بك حيث جمدته في غرفة التجميد الخاصة بك |
Ainda tens o tablet que levei para a China? | Open Subtitles | أمازال لديك الحاسوب اللوحي الذي أخذته إلى "الصين"؟ |
O filho gostou de mim, sobretudo porque, na primeira saída, o levei ao jardim zoológico e o pendurei pelos tornozelos. | Open Subtitles | ، طفلها أحبني ...لأنني في لقائنا الأول ... أخذته إلى حديقة الحيوان وعلقته لأسفل من كاحله |
A polícia veio cá e levou-o para o centro de detenção como cúmplice. | Open Subtitles | الشرطة جاءت و أخذته إلى القبور .كإجراء إحتياطيّ |