"أخذته إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • levei-o a
        
    • levei-o à
        
    • Levei-o ao
        
    • levei-o para
        
    • o levou para a
        
    • levares ao
        
    • levou-o ao
        
    • levei para
        
    • o levei ao
        
    • levou-o para
        
    Quando ele estava doente, em bebé, levei-o a uma lavandaria. Open Subtitles عندما كا مريضا في صغره أخذته إلى مغسلة الملابس
    Acordei o Mark e levei-o à reunião com o Procurador-Geral. Open Subtitles أيقظت مارك ، و أخذته إلى المُقابلة النائب العام للولايات المُتحدة.
    O meu velhote caiu a noite passada. Levei-o ao hospital. Open Subtitles رجلي العجوز سقط بالأمس أخذته إلى المستشفى
    Foi o que fiz. Comprei um saco de maçãs. levei-o para casa. Tirei uma maçã do saco e cortei-a. TED اشتريت كيسا واحدا من التفاح، أخذته إلى المنزل، وأخذت تفاحة من الكيس وقطعتها.
    o levou para a cama dela, tal como recompensou os muitos que a ajudaram ao longo dos anos. Open Subtitles أخذته إلى سريرها بنفس الطريقة التي تكافئ بها الكثير ممن ساعدوها طوال السنوات.
    Se o levares ao comboio, Pai, eu vou contigo. Open Subtitles إن أخذته إلى القطار يا أبي، فأنا ذاهب معك
    Encontrou um homem ferido, deitado na rua, levou-o ao hospital e depois fugiu do local. Open Subtitles بأنّك وجدت رجلاً مستلقياً على الأرض وكان مصاباً .. أخذته إلى المشفى ، ومن ثمّ هربت ..
    levei-o a casa, jantámos, falámos, recordámos os velhos tempos. Open Subtitles لذا أنا أخذته إلى بيتِي نَتعشّى، نتكلم، نتناقش ماذا كَانَ يَعْملُ هنا؟
    levei-o a tantos especialistas, mas não conseguia ligar-me a ele. Open Subtitles أخذته إلى العديد من الأخصائين لكن لم نستطع التأثير عليه
    Não tem nenhum símbolo de direitos de autor, por isso, levei-o a um amigo meu que lida com digamos, com a barriga puída do mundo dos coleccionáveis. Open Subtitles ...لذا أخذته إلى صديق لي يتعامل مع لنقل أنه يتعامل بالتجارة سيئة السمعة في عالم المقتنيات
    levei-o à baixa e tive uma conversa com ele. Open Subtitles أخذته إلى مركز المدينة وتحدثت معه
    levei-o à Apple Store, mas não mo conseguiram consertar. Open Subtitles أخذته إلى متجر "آبل" لأرى العبقري، ولم يستطع أن يعرف ما خطبه.
    Então, eu levei-o à Jep's para descobrir para quem eles trabalham. Open Subtitles لذا، أخذته إلى متجر "جيب" لأحاولمعرفة.. ـ مَن الذي كانوا يعملوا لحسابه ـمهلاً(سارة)،الشرطة..
    Levei-o ao local de um crime. Levei-o até à xerife. Open Subtitles أخذته إلى مسرح جريمة وضعته على ردار المأمور
    Levei-o ao hospital, e analisaram-no enquanto eu fazia as minhas rondas. Open Subtitles ‫أخذته إلى المستشفى ‫وأخضعته لفحوصات بينما قمت بجولتي
    Levei-o ao apartamento em Chapei, como ele disse. Open Subtitles لقد أخذته إلى الشقة في "تشابي" مثلما قال.
    levei-o para uma cabana de caça no meio da floresta... para onde ia com o meu pai, quando eu era miúdo. Open Subtitles أخذته إلى صياد عجوز يعيش في عمق الغابة كنت أذهب إليه مع والدي عندما كنت صبياً
    Eu levei-o para a esquadra porque ele vai trabalhar para mim Open Subtitles لقد أخذته إلى قسم الشرطة لأنه سيعمل معى
    Bem, se é kryptoniano, achas que ela o levou para a Fortaleza? Open Subtitles حسنا، إن كان كريبتونياً، هل تعتقد أنها أخذته إلى القلعة؟
    - Você o levou para a floresta! Open Subtitles ـ أنّك أخذته إلى الغابة!
    Depois de o levares ao hospital? Open Subtitles - بعد أن أخذته إلى المستشفى؟
    Você levou-o ao laboratório, onde o congelou na sua câmara de gelo. Open Subtitles أخذته إلى المختبر الخاص بك حيث جمدته في غرفة التجميد الخاصة بك
    Ainda tens o tablet que levei para a China? Open Subtitles أمازال لديك الحاسوب اللوحي الذي أخذته إلى "الصين"؟
    O filho gostou de mim, sobretudo porque, na primeira saída, o levei ao jardim zoológico e o pendurei pelos tornozelos. Open Subtitles ، طفلها أحبني ...لأنني في لقائنا الأول ... أخذته إلى حديقة الحيوان وعلقته لأسفل من كاحله
    A polícia veio cá e levou-o para o centro de detenção como cúmplice. Open Subtitles الشرطة جاءت و أخذته إلى القبور .كإجراء إحتياطيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus