levou-me a um sítio onde tiram fotografias tipo passe. | Open Subtitles | أخذنى إلى مكان يلتقطون فيه صوراً لجوازات السفر |
Ele levou-me a casa. Mas levou-me a outro sítio primeiro. | Open Subtitles | أخذنى إلى البيت و لكنه كان قد أخذنى إلى مكان آخر أولاً |
levou-me como um brinquedo novo. Na sua última viagem. | Open Subtitles | و أخذنى معه كدمية جديدة فى رحلته رحلته الأخيرة |
Ele levou-me para sobrevoar a cidade e eu vi um grande incêndio. | Open Subtitles | أخذنى بطائره إلى أعلى المدينه و شاهدت حريقا كبيرا |
Talvez por isso, o Sr. Kamat me levou para a área criminal. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أخذنى السيد كاات الى قسم مكافحه الجريمه |
Então, ele levou-me a um restaurante francês e durante os aperitivos, agarrou a minha mão. | Open Subtitles | لقد أخذنى إلى ذلك المطعم الساحر وفى منتصف الطريق أمسك بيدى |
A última vez que lá fui, levou-me a um bairro de compras chamado Ridgewood. | Open Subtitles | هل تعلم أننى فى آخر مرة ذهبت إلى هناك أخذنى فيها إلى عرض الأزياء الرائع المسمى ريدجوود |
Então... quando ele saiu sob fiança levou-me a comer um gelado. | Open Subtitles | حتي ، عندما تم الأفراج عنه بكفالة أخذنى لشراء الآيس كريم |
Mas uma amiga levou-me ao lugar mais fantástico um dia destes, | Open Subtitles | ولكن صديق أخذنى الى أكثر الأماكن جمالا ويدعى أوغسطين |
Quando tinha sete, o meu pai levou-me e a Noatok numa viajem de caça, para muito longe da nossa casa. | Open Subtitles | عندما كنت فى السابعة ، أخذنى والدى وأخى إلى رحلة صيد . تبعد كثيراً عن منزلنا |
Seis meses depois, o Danny surpreendeu-me e levou-me ao doçura e travessura, só nós os dois e... | Open Subtitles | لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي فقط نحن الإثنان |
O meu avô levou-me ao meu primeiro jogo de basquetebol quando tinha 7 anos. | Open Subtitles | جدى أخذنى لأول مباراة كرة سلة عندما كنت فى عمر 7 سنوات |
Quando eu tinha 19, o meu namorado levou-me ao concerto dos KISS, e depois, tive que explicar a maquilhagem de palhaço na coxa. | Open Subtitles | ثم عندما كنت فى التاسعة عشر .صديقى أخذنى الى حفلة موسيقية ليقبلنى ثم لاحقا كان على أن أفسر |
Ele foi ter comigo e levou-me directamente ao corpo. Onde é que estava? | Open Subtitles | لقد استدعانى فوراً و أخذنى إلى الجثمان |
levou-me ao escritório e conversámos, mas acho que não prestou atenção ao que eu disse. | Open Subtitles | أخذنى إلى غرفة صغيرة وأجرينا محادثة طويلة ... ولكننى لا أظن أنه أعار أنتباهاً لأى شئ مما قلته |
Quando saiu, descobriu. levou-me para uma cabana na floresta. | Open Subtitles | وعندما خرج من السجن واكتشف الأمر أخذنى إلى كوخ فى الغابات {ترجمة: |
Em miúdo, o meu pai levou-me a um jogo de basebol. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا, أخذنى أبى لنحضر مباراة بيسبول . |
O Dave Ferrie levou-me lá de propósito para isso. | Open Subtitles | ديف فيري أخذنى إلي هناك بصراحة لمقابلته |
Eu não sei. Seja para onde foi que me levou, ele vendou-me os olhos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عندما أخذنى غطى عيناى |
Meu pai me levou para o canto. | Open Subtitles | وقد أخذنى أبى إلى الجانب |
E não adivinhas onde ele me levou. | Open Subtitles | ولن تتخيلى إلى أين أخذنى |