"أخرجني من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tira-me daqui
        
    • Tirem-me daqui
        
    • Tire-me daqui
        
    • Deixa-me sair daqui
        
    • tire daqui
        
    • tirar daqui
        
    • Leva-me daqui
        
    Dar-te-ei o que quer que seja que queiras. Apenas Tira-me daqui. Open Subtitles أبالي بالثروات، سأعطيكَ أيّ شيء أخرجني من هنا و حسب.
    Ele é louco, tanto lhe faz! Chega de conversa. Tira-me daqui. Open Subtitles هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا
    Jack, se não está em posição... Daniel, Tira-me daqui, está bem? Open Subtitles جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا
    É mais um conflito... Porra! Tirem-me daqui! Open Subtitles على الرغم من الصراع المحتدم في أماكن أخرى اللعنة على هذا, أخرجني من هنا!
    Não me consigo mexer. Tirem-me daqui. Open Subtitles لا أستطيع التحرك أخرجني من هنا
    Não consigo respirar. Por favor, Tire-me daqui. - Tirar? Open Subtitles لا، لا أستطيع التنفس أخرجني من هنا أرجوكَ
    Por favor Tira-me daqui. Por favor Tira-me daqui. Open Subtitles . أرجوك أخرجني من هنا . أرجوك أخرجني من هنا
    Ela continua a falar da dieta macrobiótica e ele está a pensar "Cristo Tira-me daqui". Open Subtitles الآن ستتحدث عن حميتها النباتية و سيقول لنفسه، يا إلهي أخرجني من هنا
    Tira-me daqui, agora. Soldado? Open Subtitles ـ أخرجني من هنا الآن ـ حسناً، أيها الجندي؟
    Meu Deus, Tira-me daqui. Que erro! Open Subtitles يا إلهي، أخرجني من هنا يا لها من غلطة
    Meu Deus, Tira-me daqui. Que erro! Open Subtitles يا إلهي، أخرجني من هنا يا لها من غلطة
    Tira-me daqui da forma correcta. Open Subtitles أخرجني من هنا بالطريقة الصحيحة
    Preston, idiota! Tira-me daqui! Open Subtitles بريستون، أنت أهبل، أخرجني من هنا
    Tira-me daqui. Vou dormir no sofá. Open Subtitles أخرجني من هنا فقط وسأنام على الأريكة
    - Tirem-me daqui, por favor. Open Subtitles أخرجني من هنا أرجوك
    - Os Gregos usavam isto... - Tirem-me daqui! Open Subtitles ...اليونانيون إستعملوا هذا - أخرجني من هنا -
    Vão-se foder os dois. Tirem-me daqui. Open Subtitles تبًّا لكما، أخرجني من هنا
    Por favor, Tire-me daqui para fora. Open Subtitles أرجوك، أصنع لي معروفاً و أخرجني من هنا
    Também me pode ajudar. Tire-me daqui. Open Subtitles يمكنكَ مساعدتي أيضاً، أخرجني من هنا
    Vamos embora. Por favor, Tire-me daqui. Open Subtitles لنذهب، لنذهب أرجوك أخرجني من هنا
    Por favor, Deixa-me sair daqui. Por favor só abre a porta para poder sair. Open Subtitles رجاءً أخرجني من هنا , فقط افتح الباب و أخرجني
    Olhe, preciso que me tire daqui. Open Subtitles نظرة ، وكنت أحتاج إلى أخرجني من هنا.
    Se me tirar daqui, prometo desaparecer. Como um fantasma. Open Subtitles أخرجني من هنا فحسب، وأعدك أنني سأختفي كشبح
    Leva-me daqui para fora e conduzo-te diretamente a ela. Open Subtitles -حسنٌ, أخرجني من هنا -و سأقودك لها مباشرةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus