"أخرجه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tira-o da
        
    • Tira-o do
        
    • tirá-lo da
        
    • Tirem-no da
        
    • - Tirem-no daqui
        
    • Levem-no
        
    • daqui para
        
    Charlie, leva-o, fá-lo ficar sóbrio e Tira-o da cidade. Open Subtitles تشارلى خذه و دعه يفيق و أخرجه من البلدة
    Se for só um sonho Tira-o da tua cabeça, Stiles. Open Subtitles إنه مجرد حلم أخرجه من رأسك يا ستايلز
    Depois do leite estar descongelado, Tira-o do micro-ondas, mete nos biberões, e fecha. Open Subtitles بديهي جدا ثم بعد ذوبان الحليب أخرجه من الميكروييف صبه في الزجاجتين أحكم إغلاقهما
    Eu devia tirá-lo da escola, diziam eles. Tinha onze anos. Open Subtitles قالوا يجب أن أخرجه من المدرسة لقد كان فى الحادية عشر
    Tirem-no da cápsula ou os meus homens tiram-no. Open Subtitles أخرجه من تلك الحاوية وإلا أخرجه رجالي
    - Tem de os ajudar... - Tirem-no daqui! Open Subtitles أخرجه من هنا بسرعة
    Levem-no, mas tenham cuidado com essa arma em público. Open Subtitles حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة
    Tira-o da cidade durante três semanas. Open Subtitles أخرجه من المدينة لثلاث أسابيع
    Bem, Tira-o da reunião. Open Subtitles حسناً , أخرجه من المقابلة
    Tira-o da minha parte. Open Subtitles فقط أخرجه من نصيبي
    Tira-o da água! Open Subtitles - أخرجه من الماء!
    Tira-o da água! Open Subtitles أخرجه من الماء!
    Vai em frente, faz a piada. Tira-o do teu sistema. Open Subtitles إمضي قدماً، وأطرح نكتة أخرجه من طرف لسانكَ
    O Treinador, nada satisfeito, Tira-o do jogo. Open Subtitles ،المدرب غير راضٍ أخرجه من الملعب
    Mauren, Tira-o do carro, por favor. Open Subtitles أيها المغفل، أخرجه من السياره
    Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria. Open Subtitles لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته
    Querem pôr o Oscar sob medicação e tenho de tirá-lo da escola, ou de pô-lo numa escola privada, ou qualquer outra coisa...não sei. Open Subtitles يريدون وضع أوسكار تحت العلاح و أريد أن أخرجه من المدرسة أريد أن أنقله لمدرسة أهلية أو شيء لا أعرف إلى أين
    Tirem-no da piscina. Open Subtitles أخرجه من المسبح.
    - Tirem-no da água, porra! - Esteban! Open Subtitles أخرجه من الماء
    - Tirem-no daqui! Open Subtitles ! أخرجه من هنا بحق الجحيم
    - Tirem-no daqui. - Desculpem! Open Subtitles أخرجه من هنا - اعتذراتي -
    Levem-no, por amor de Deus, ele quis bater-me. Open Subtitles اللعنة , أخرجه من هنا لقد حاول أن يضربني
    Leva o Oliver daqui para fora! Open Subtitles أخرجه من هنا أخرجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus