Há aí uma foto. Tire-a. | Open Subtitles | هناك صورة بالداخل، أخرجيها |
Tire-a da casa... | Open Subtitles | أخرجيها من المنزل |
Tire-a daqui. | Open Subtitles | أخرجيها من هنا. |
tira-a só daqui que nós pensamos em alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أخرجيها من هنا سنفكر بشيء ما |
tira-a daí a seca-a, está bem? | Open Subtitles | أخرجيها من المغطس و ألبسيها |
Encaixotam-nos, levam-nos daqui para fora, e voltam a trazê-los assim que eles forem embora. | Open Subtitles | ضعيها في علب ثم أخرجيها وحالما يذهبون قومي بإعادتها |
- Enfermeira, Tire-a daqui. | Open Subtitles | -أيّتها الممرّضة، أخرجيها مِن هنا الآن ! |
Apenas Tire-a daqui. | Open Subtitles | أخرجيها من هنا فحسب |
Tire-a dali. | Open Subtitles | أخرجيها. |
- Tire-a! | Open Subtitles | أخرجيها! |
Tire-a já! | Open Subtitles | أخرجيها الآن! |
Vá lá, May, tira-a. Queremos conhecer a tua amiga. | Open Subtitles | هيا يا (ماى), أخرجيها نريد مقابلة صديقتك |
tira-a pela janela. | Open Subtitles | أخرجيها من النافذة |
tira-a dali. | Open Subtitles | أخرجيها من هناك |
tira-a daqui. | Open Subtitles | أخرجيها من هنا. |
tira-a daí, vamos. | Open Subtitles | أخرجيها من السيّارة، هيّا |
Agora tira-a daqui. | Open Subtitles | والآن أخرجيها من هنا حالاً |
A bala. Encontre-a e saque-a para fora. | Open Subtitles | الرصاصة ابحثي عنها و أخرجيها |
- Meu Deus. - Tire-o agora. para fora, fora. | Open Subtitles | يا إلهي - حركي يدك الآن ، أخرجيها - |
É isso mesmo. Deita tudo para fora. | Open Subtitles | هذا هو، أخرجيها كلها |