Pat, importas-te de não citar Mais nada da polícia? | Open Subtitles | تتدبر لا تأخذ أي تقديرات أخرى من الشرطة؟ |
Por hoje deve chegar. Bocheche Mais uma vez, por favor. | Open Subtitles | هذا سيكفي لليوم، اشطف أسنانك مرّة أخرى من فضلك |
Refere-se ao carácter e isso é uma outra lição. | TED | إنه عن الشخصية، وتلك مجموعة أخرى من الدروس. |
Na manhã seguinte, após outra noite intermitente com rãs... | Open Subtitles | ..بالصباح التالي, بعد ليله متقطعه أخرى من الضفادع |
Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. | Open Subtitles | لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى |
Por volta de 1900, surgem outros tipos de propriedade. | TED | وبحلول عام 1900، ظهرت أنواع أخرى من الملكية. |
outro conjunto de perguntas é: Quais são os direitos destas crianças? | TED | مجموعة أخرى من الأسئلة هي: ما هي حقوق هؤلاء الأطفال؟ |
Ainda bem. Assim ainda tenho tempo de dar Mais brilho ao fiambre. | Open Subtitles | جيد، ذلك يمنحني الوقت لاضافة طبقة أخرى من الزيت على اللحم. |
Se decidires retirar Mais alguma sabedoria disso, não é da minha conta. | Open Subtitles | أذا قررتي أن تفهمي حكم أخرى من هذا لا يخصني هذا |
Como é que vamos encontrar Mais 5 coisas destas? | Open Subtitles | كيف سنجد خمسة بطاقات أخرى من هذه البطاقات؟ |
Tartaruga-alvo à vista. Preciso de Mais seis metros de altitude. | Open Subtitles | الغيلم الهدف تحدّد أحتاج 20 قدماً أخرى من الارتفاع |
Diz-me que é só Mais um dos esquemas ridículos dela. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها مجرد خطة أخرى من خططها الساخرة |
O que não darei é Mais uma gota do sangue desta família. | Open Subtitles | ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة |
outra bola de luz, uma abominável voz vinda do céu... alguma coisa. | Open Subtitles | كرة أخرى من الضوء صوت عال من السماء أو شيئ مشابه |
Arranjando outra cópia do livro. Um com todas as páginas. | Open Subtitles | بالحصول على نسخة أخرى من الكتاب، مع الصفحات الناقصة. |
outra onda de negros sentados ali naquele balcão soprando as suas mentes. | Open Subtitles | موجة أخرى من الطلاب الزنوج، يجلسون في مكان غدائهم ليُثيروا جنونهم. |
outra consequência da intromissão do meu irmão nas nossas vidas. | Open Subtitles | قطعة أخرى من النتيجة العرضية لتدخل أخّي في حياتنا |
outras partes do código de barras variam de espécie para espécie. | Open Subtitles | أجزاء أخرى من الشفرة تتغير من نوع إلى نوع آخر |
Nenhuma das outras provas recolhidas no local indicia que Mais algum engenho que não tenha explodido venha a ser encontrado. | Open Subtitles | لم يتم العثور على أية أدلة أخرى من موقع الحادث تشير إلى عدم تواجد أي قنبلة غير منفجرة |
E se outras partes do mundo seguiram em frente, porque é que não conseguimos agora? | TED | فإذا تحركت أجزاء أخرى من العالم قدمًا، لماذا لا نستطيع نحن ذلك الآن؟ |
Talvez possa ser usado em outros lugares no mundo. | TED | قد يمكن استخدامه في أماكن أخرى من العالم. |
outro grupo de cientistas acha que o reflexo se mantém hoje em nós porque proporciona uma vantagem importante. | TED | تعتقد مجموعة أخرى من العلماء أن ردة الفعل توجد لدينا اليوم لأنها توفر لنا ميزة هامة. |
e dormem novamente das 2 da manhã até ao nascer do sol. | TED | وحتى منتصف الليل ثمّ ينامون مرّة أخرى من حوالي الثّانية صباحا و حتّى شروق الشّمس. |