A empresa que alugou o espaço para o router de Internet, era de outra empresa, e por outra, e por outra. | Open Subtitles | انظر ، الشركة المستأجرة لتلك المساحة على شبكة الإنترنت كانت مملوكة لشركة أخرى و التي كان يملكها آخر و تلك يملكها آخر |
Estás apenas a substituir uma mentira por outra, e esta mentira deixa-te limpo. | Open Subtitles | إنك فقط تقوم بتبديل كذبة مقابل أخرى و هذة الكذبة سوف تقوم بتنظيفك |
A guerra acabou sem tréguas, uma vez mais e Richard desapareceu com o vento que em tempos tinha nele o que melhor havia. | Open Subtitles | لقد إنتهت الحرب إلى هدنة اللاهدنة مرة أخرى و إختفى " ريتشارد قلب الأسد " على الريح التى صنعت أفضل جزء منه يوماً ما |
Um pouco mais e é tinta na cabeça dela. | Open Subtitles | عشرين يارده أخرى و يبدأ يوم البقع |
Vamos dar a volta outra vez e quero uma boa fotografia. | Open Subtitles | سنأخذ دوره أخرى و أريد إلتقاط صوره جيده مقربه له |
Mais uma palavra e já sabes o que te espera! | Open Subtitles | ان تكلمت بكلمة أخرى و تعرف ماذا سيحصل لك |
Vais voltar para a América, e nunca mais te verei, e... | Open Subtitles | تعودين إلى أمريكا أنا لن أراك ابدا مرة أخرى و... |
Uma a seguir à outra e estraguei tudo em ambas. | Open Subtitles | نعـم, مـرة واحدة ثم مرةً أخرى و اخفقت فيهما كليهما |
Devias escolher outra e recomeçar. | Open Subtitles | اختر امرأة أخرى و ابدأ من جديد |
Depois dela vem outra e outra rapariga, e antes de percebemos ele vai estar com 16 e com a sua própria família e então... então ele não vai precisar de mim. | Open Subtitles | ... سوف يكون هنالك فتاة أخرى و فتاة أخرى ... و قبل أن تعلم , سيصبح له عائلة و هو في سن الـ 16 و بعدها لن يحتاج إلي مطلقاً |
Uma coisa levou a outra e... | Open Subtitles | أمراً ما قاد إلى أمور أخرى و |
O jogo recomeça uma vez mais e a bola está com os tigres de Kasauli... | Open Subtitles | المباراة تَستأنفُ مرةً أخرى و الكرتنا بنمورِ كاسولى... |
Vou reorganizar a sequência outra vez e ver se encontro mais energia. | Open Subtitles | سأرجع و أحاول تعديل الخطوات مرة أخرى و الحصول على مزيد من الطاقة |
Mas eu levava, uma e outra vez e ficava cada vez pior. | Open Subtitles | لكنني قد تلقيتها مرة و أخرى و كان الأمر يسوء أكثر فأكثر |
Mais uma palavra e és expulsa desta casa. | Open Subtitles | كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا |
Snifem Mais uma grama e ficarão todos a balbuciar. | Open Subtitles | حسنا ً , حسنا ً ،مرة أخرى و سوف نهذى كالأطفال |
Mas tudo bem, porque achei que nunca mais ia voltar a ver este tipo, até que percebi que me tinha esquecido de uma coisa em casa. | Open Subtitles | و لكن كان الأمر على ما يرام كما تعرف، لن أرى هذا الرجل مرة أخرى و لكني انتبهت على أني نسيت شيئا في المنزل |
Pensei que nunca mais te voltaria a ver. Nenhum de vocês. | Open Subtitles | ظننتُ أنّى لن أراكِ مرة أخرى و لا حتَى أنتَ... |