"أخشى بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Receio que
        
    • Temo que
        
    Receio que tenha chegado o momento de uma pequena viagem. Open Subtitles ولكن أخشى بأنه الوقت الذي ستأخذون فيه رحلة ميدانيه
    Mais uma vez, Receio que custará dinheiro. TED مرة أخري، أخشى بأنه سيكلف الكثير من المال.
    Eu Receio que tu vais ter que arranjar tempo. É uma questão de vida ou de morte a minha. Open Subtitles أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا
    O General vai partir, Temo que não terá tempo para vir aqui. Open Subtitles الجنرال على وشك المغادرة أخشى بأنه ليس لديه وقت ليأتي هنا
    Temo que ele tenha muito pouco tempo para decidir. Open Subtitles إنني أخشى بأنه لايملك الوقت الكافي لكي يقرر
    Receio que não nos veremos mais depois disto. Open Subtitles أخشى بأنه قد لا يمكننا رؤية بعضنا ثانية بعد هذا
    Receio que já ninguém ande nele, apesar dos milhões de subsídios do governo. Open Subtitles أخشى بأنه لم يعد هناك من يصعد على متنه لذا سنستبدله بشيء يدر علينا المال
    Mas se for bem sucedido na sua primeira tentativa na política Receio que crie um feroz gosto por ela e vá dominar o mundo. Open Subtitles ولكن إن نجح في معركته الأولى ...في الميدان السياسي أخشى بأنه سوف يطور هذا الطعم القوي... ويقوم بإلتهام العالم بأسره
    Receio que alguns dos nossos escravos tenham fugido. Open Subtitles أخشى بأنه بعض من عبيدنا قد هرب
    Receio que ainda esteja a respirar. Open Subtitles مثير للشفقة، أخشى بأنه لا يزال يتنفس.
    Se chumbar, Receio que vá ter que repetir o 9º ano. Open Subtitles إذا فشل فيه أخشى بأنه سيعيد الصف التاسع
    Receio que não haja nada a fazer. Open Subtitles أخشى بأنه لا يوجد أمل
    Mas Receio que tenha sido a tua última actuação. Open Subtitles أخشى بأنه آخر عروضك.
    Receio que tenha saído. Open Subtitles أخشى بأنه قد ذهبت.
    Receio que não. Open Subtitles أخشى بأنه لا يوجد
    Receio que ele insiste... Open Subtitles سيّدي، أخشى بأنه مُصر.
    Receio que não, General. Open Subtitles أخشى بأنه لا ياجنرال
    - Estávamos a tomar chá. - Temo que deva mesmo ir. Open Subtitles كنا نشرب الشاي - أخشى بأنه علي ان أذهب -
    Sim, mas Temo que ele saiba de algo que não sabemos. Open Subtitles أجل، لكنني أخشى بأنه يعلم شيئاً لا نعلمه
    Temo que ele tenha extorquido direcções para o crucible antes de tirar a vida ao oráculo. Open Subtitles أخشى بأنه أنتزع المعلومات إلى البُوتَقة قبل أن يقضي على حياة أوراكل
    Temo que esteja de cama, Vossa Majestade, e fez recentemente o seu testamento. Open Subtitles أخشى بأنه اخذ الى فراشه يا صاحب الجلالة ومؤخرا قام بكتابة وصيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus