"أخصائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • especialista
        
    • assistente
        
    • terapeuta
        
    • atendente
        
    • forense
        
    • o higienista
        
    • nutricionista
        
    A Miss Margaret tinha sido especialista de receção durante quase 20 anos. TED كانت الآنسة مارغريت أخصائية مكتب استقبال منذ ما يقرب 20 عامًا.
    especialista em armamentos. Ela é normalmente bem humorada. Open Subtitles وهى أخصائية الأسلحه حقيقى هى طبيعيه جداً
    Não sou agente da Polícia nem assistente social. TED أنا لست ضابطة شرطة أو أخصائية اجتماعية.
    Bom, ela parecia mais uma assistente social. Open Subtitles حسناً، في الواقع كانت أخصائية اجتماعية مكلفة من المحكمة
    Uma mulher bonita, uma terapeuta respeitada, culpada de homicídio? Open Subtitles إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ
    Nenhum atendente no primeiro ano em juízo perfeito vai querer assumir uma coisa assim. Open Subtitles لا يوجد أخصائية عاقلة في سنتها الأولى تريد أخذ شيء كهذا.
    Quanto à minha ex-aluna, Dra. Brennan, não sei como se tornou antropóloga forense. Open Subtitles مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان
    Tenho uma consulta com um especialista em fertilidade na próxima semana. Open Subtitles لدي موعد مع أخصائية الخصوبة في الاسبوع المقبل
    E apesar de a Naomi Bennett ser uma especialista de fertilidade espantosa, a sua experiência a gerir uma clínica... Open Subtitles وبينما ناعومي بينت, أخصائية خصوبة مميزة سجل نجاحها في قيادة ممارستها
    - Há um... Há um especialista aqui em Paris que tem uma droga experimental que está disposto a testar em mim. Open Subtitles ـ ثمة أخصائية هُنا في باريس لديها علاج تجريبي ستجربه عليّ
    especialista sênior em atendimento ao cliente. Tenho o meu próprio canto e tudo. Open Subtitles أخصائية خدمة العملاء لدي مكتبي الخاص وكل شيء
    Para quê? Você diz constantemente que não quer a assistente social. Open Subtitles دائما ما تقولين أنك لا تريدين أخصائية اجتماعية
    E foi aí que a terceira matou uma assistente social, um segurança, e escapou com a criança. Open Subtitles وهُنا حيثُ قتل الثالث أخصائية إجتماعية وحارس أمن ، وهربت مع الطفلة
    És cirurgiã, não uma assistente social. Open Subtitles - إجتماعية أخصائية ولستِ جرّاحة, أنتِ ", غراي " د.
    Sentir-te-ias mais à vontade a falar com uma terapeuta? Open Subtitles هل ستكونين أكثر أرتياحاً بالتحدث مع أخصائية للأناث؟
    Sim, terapeuta em Beverly Hills, cujo primeiro nome é Linda... Open Subtitles نعم ، أخصائية نفسية فى بيفرلى هيلز تُدعى ليندا
    Aos 19 anos, um dia depois de completar a faculdade, mudei-me para um sítio onde nevava e tornei-me uma terapeuta massagista. TED فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك.
    Eu sou tua atendente e quero que me deixes entrar. Open Subtitles أنا أخصائية وآمركِ أن تسمحي لي بالدخول.
    Ela é só uma atendente. Open Subtitles إنها مجرد أخصائية.
    O Dr. Stires perguntou por que a Dra. Brennan se tornou antropóloga forense. Open Subtitles عندما كان الطبيب ستيرز على منصة الشهود تعجبَ كيف ان الطبيبة برينان أصبحت أخصائية في علم الإنسان
    Vou levar o higienista dental ao concerto do Bruno Mars, MSG. Open Subtitles أنا سأخذ أخصائية الأسنان لحفل "برونو مارس"
    Não, não, Simpson, conheces a minha nutricionista mental? Open Subtitles لا, لا, فيرا, فيرا أتعرف يا سمبسون أخصائية التغذية الخاصة بى؟ مرحبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus