A Miss Margaret tinha sido especialista de receção durante quase 20 anos. | TED | كانت الآنسة مارغريت أخصائية مكتب استقبال منذ ما يقرب 20 عامًا. |
especialista em armamentos. Ela é normalmente bem humorada. | Open Subtitles | وهى أخصائية الأسلحه حقيقى هى طبيعيه جداً |
Não sou agente da Polícia nem assistente social. | TED | أنا لست ضابطة شرطة أو أخصائية اجتماعية. |
Bom, ela parecia mais uma assistente social. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع كانت أخصائية اجتماعية مكلفة من المحكمة |
Uma mulher bonita, uma terapeuta respeitada, culpada de homicídio? | Open Subtitles | إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ |
Nenhum atendente no primeiro ano em juízo perfeito vai querer assumir uma coisa assim. | Open Subtitles | لا يوجد أخصائية عاقلة في سنتها الأولى تريد أخذ شيء كهذا. |
Quanto à minha ex-aluna, Dra. Brennan, não sei como se tornou antropóloga forense. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان |
Tenho uma consulta com um especialista em fertilidade na próxima semana. | Open Subtitles | لدي موعد مع أخصائية الخصوبة في الاسبوع المقبل |
E apesar de a Naomi Bennett ser uma especialista de fertilidade espantosa, a sua experiência a gerir uma clínica... | Open Subtitles | وبينما ناعومي بينت, أخصائية خصوبة مميزة سجل نجاحها في قيادة ممارستها |
- Há um... Há um especialista aqui em Paris que tem uma droga experimental que está disposto a testar em mim. | Open Subtitles | ـ ثمة أخصائية هُنا في باريس لديها علاج تجريبي ستجربه عليّ |
especialista sênior em atendimento ao cliente. Tenho o meu próprio canto e tudo. | Open Subtitles | أخصائية خدمة العملاء لدي مكتبي الخاص وكل شيء |
Para quê? Você diz constantemente que não quer a assistente social. | Open Subtitles | دائما ما تقولين أنك لا تريدين أخصائية اجتماعية |
E foi aí que a terceira matou uma assistente social, um segurança, e escapou com a criança. | Open Subtitles | وهُنا حيثُ قتل الثالث أخصائية إجتماعية وحارس أمن ، وهربت مع الطفلة |
És cirurgiã, não uma assistente social. | Open Subtitles | - إجتماعية أخصائية ولستِ جرّاحة, أنتِ ", غراي " د. |
Sentir-te-ias mais à vontade a falar com uma terapeuta? | Open Subtitles | هل ستكونين أكثر أرتياحاً بالتحدث مع أخصائية للأناث؟ |
Sim, terapeuta em Beverly Hills, cujo primeiro nome é Linda... | Open Subtitles | نعم ، أخصائية نفسية فى بيفرلى هيلز تُدعى ليندا |
Aos 19 anos, um dia depois de completar a faculdade, mudei-me para um sítio onde nevava e tornei-me uma terapeuta massagista. | TED | فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك. |
Eu sou tua atendente e quero que me deixes entrar. | Open Subtitles | أنا أخصائية وآمركِ أن تسمحي لي بالدخول. |
Ela é só uma atendente. | Open Subtitles | إنها مجرد أخصائية. |
O Dr. Stires perguntou por que a Dra. Brennan se tornou antropóloga forense. | Open Subtitles | عندما كان الطبيب ستيرز على منصة الشهود تعجبَ كيف ان الطبيبة برينان أصبحت أخصائية في علم الإنسان |
Vou levar o higienista dental ao concerto do Bruno Mars, MSG. | Open Subtitles | أنا سأخذ أخصائية الأسنان لحفل "برونو مارس" |
Não, não, Simpson, conheces a minha nutricionista mental? | Open Subtitles | لا, لا, فيرا, فيرا أتعرف يا سمبسون أخصائية التغذية الخاصة بى؟ مرحبا |