| Eu sei que foi errado, mas foi há tanto tempo. | Open Subtitles | أعلم أني أخطئت لكن هذا كان منذ فترة طويلة |
| - Além disso, estavas errado. - Não, raios! Ela estava a morrer. | Open Subtitles | ـ إضافة لذلك، لقد أخطئت ـ كلا، إنها كانت تحتضر |
| Devo ter me enganado. Tínhamos um encontro. | Open Subtitles | ربما أخطئت فى الموعد أنا أعنى لقد كان بيننا موعد |
| Interpretei mal a visao. Nao volto a cometer o mesmo erro. | Open Subtitles | لقد أخطئت بتفسير الرؤية,لن أقوم بالخطأ نفسه مرة آخرى |
| Eu já errei antes, no século 20. | Open Subtitles | سبق و أن أخطئت من قبل... و ذلك في القرن الـ20 |
| Disse uma palavra errada num debate há 17 anos... | Open Subtitles | قد أخطئت بكل كلمة في المناظرة قبل 17 سنة |
| Confesso a Deus Todo-Poderoso e a si, Sr. Padre, que pequei. | Open Subtitles | انا أعترف لربنا العظيم ولك يا أبتى بأنى أخطئت |
| Desculpe, enganei-me no número. | Open Subtitles | أسفة، لابُد أنني أخطئت الرقم. |
| Disse que cometeu alguns erros com a vacina. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك أخطئت مع اللقاح |
| Talvez tu... vieste ao quarto errado. | Open Subtitles | محتمل انك أخطئت في الغرفة كــلا |
| Eu não estava errado e não vou dizer que estava. | Open Subtitles | أنا لم أكن مخطىء. ولن أقول أني أخطئت. |
| Parece que estavas errado. Eu não pertenço aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخطئت ، أنا لا أنتمي إلى هنا |
| Certo ou errado, Deus é quem me julga, não o homem. | Open Subtitles | أصبت أم أخطئت, ليحاسبني الله وليس البشر |
| Devo ter errado no dia. | Open Subtitles | لابد أنني أخطئت اليوم |
| - O que é que fiz de errado? | Open Subtitles | ما الذي أخطئت فيه؟ |
| Desculpa, mas deves de te ter enganado na porta, menina. | Open Subtitles | آسف، لا بد أنك أخطئت العنوان أيتها الصغيرة. |
| Não há nada aqui. Deves ter-te enganado nalguma coisa. | Open Subtitles | حسنا؛ لا شيء أكيد أخطئت في شيئا ما |
| O Capa só serviu para pôr mais lenha na fogueira. Eu estava enganado. Não estás preparado. | Open Subtitles | العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد |
| Ela cometeu o erro de cortar os cabelos e pintar de preto. | Open Subtitles | لقد أخطئت وقصّت شعرها وصبغته باللون الأسود |
| errei ao gritar contigo. | Open Subtitles | أخطئت بالصراخ عليكِ |
| - mas ela estava muito errada para fazer essa sugestão para você. | Open Subtitles | لكنّها أخطئت حين اقترحت ذلك عليكِ. |
| Por favor, meu Deus, pequei. | Open Subtitles | أرجوك، يا ربي العزيز، لقد أخطئت. |
| Pensei que estava a ligar à Shana. enganei-me no número. | Open Subtitles | كنت أظن أنني أتصل بـ(شانـا)، لقد أخطئت الرقم! |
| Antes, quando estava a discutir com o Capitão, disse que cometeu alguns erros com a vacina. | Open Subtitles | - قبل قليل ... عندما كنت تتجادلين مع القائد لقد قلتي أنك أخطئت مع اللقاح |
| Sei o que fiz mal e sei como emendar isso. | Open Subtitles | أعلم ما قد أخطئت بفعله، وأعلم كيف أصححه |