Quando eu dou um passo atrás e olho para ele, tem a forma de uma mulher. | Open Subtitles | عندما أخطو خطوة إلى الوراء تتمثل في شكل زوجة |
dou o quarto dos sete passos contigo. | Open Subtitles | راجان، أخطو الخطوة الرابعة من السبع خطواتِ معك |
Na verdade eu ia agradecer-te por me lembrares para ter cuidado onde pisas. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كنـتُ على وشك أن أشكركِ لتذكري أين عليّ أن... أخطو... |
Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
- Digamos apenas que andei um passo à frente de toda a gente o dia inteiro. | Open Subtitles | دعينى فقط أقول بأننى , أخطو الخطوة الأولى قبل أى شخص طوال اليوم |
Para ver homens a morrer violentamente enquanto fico sentado nesta cadeira, sem poder dar um passo para ajudá-los? | Open Subtitles | ألِمشاهدة رجال يموتون بطريقة دموية بينما أنا جالس بمقعدي و لا يمكنني أن أخطو خطوة لإنقاذهم ؟ |
Eu não piso em calos, Little John. | Open Subtitles | انا لا أخطو أي خطوة على أصابع القدم ليتل جون |
Eu ajudo-o a chegar à carroça. Veja onde ponho os pés. | Open Subtitles | سوف أساعدك لتصل إلى العربة انتبه للمكان الذى أخطو فيه |
A não ser que esteja a pisar alguns calos caso em que posso pôr-me a andar. | Open Subtitles | مالم أخطو على بعض الاصابع هنا فى هذه الحالة أنا يمكن ان أمشى بتثاقل |
dou o quinto dos sete passos contigo, meu futuro marido, e prometo amor e obediência em todas as questões. | Open Subtitles | أخطو الخطوة الخامسة من السبع خطواتِ معك ،زوجي المقدر ووعد الحب و الطاعة في كل شيء |
dou o sexto dos sete passos contigo, minha futura esposa, e prometo ser o teu eterno companheiro. | Open Subtitles | أخطو الخطوة السادسة من السبع خطواتِ معكِ ،زوجتي المقدرة مع الوعد بالرفقة الأبدية |
Vem, enquanto dou o último dos passos contigo e... | Open Subtitles | تعالِ أنت، كما أود أن أخطو ..أخر السبع خطواتِ معك و |
Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
Acho que não consigo dar nem mais um passo | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انه بإمكاني أن أخطو خطوة آخرى |
Malta, malta, por favor, não consigo dar outro passo. | Open Subtitles | يا جماعة ، أرجوكم لا أقدر أن أخطو خطة أخرى |
Tenho calor como se estivesse na praia, mas não piso preservativos usados. | Open Subtitles | هذا ممتع جداً. أشعر بحرارة، كأني على الشاطئ، لكني لا أخطو على أي واقيات ذكرية مستخدمة. |
E piso o terceiro carril, potencialmente? | Open Subtitles | و أخطو على السكة الثالثة بتعمد ؟ |
Eu piso em pescoços. | Open Subtitles | بل أخطو على الرقاب |
Olha, depois de pôr os pés lá fora, nunca mais volto! | Open Subtitles | حالما أخطو من علي هذة الساحة، لن أعُد أبدًا |
Assim que pisar aquela pista, as pessoas vão saber que sou uma farsa. | Open Subtitles | في اللحظة التي أخطو فيها أرض الرقص سيعرف الناس أنني مزيفة |