Não... estamos só a tentar esconder a nossa idade da comunidade. | Open Subtitles | نحن نحاول أخفاء عمرنا عن الجوجرات أكيد مسموح بالغش .. |
pois,nós costumávamos esconder os cigarros no ventilador do teu quarto é fumavamos quando a tua mãe estava fora. | Open Subtitles | نعم, تعودنا علي أخفاء السيجارة في فتحة التهوية في غرفتك وندخن عندما تكون أمك في الخارج |
A tentar esconder a enorme melancia debaixo do casaco. | Open Subtitles | أنه يحاول أخفاء بطيخة كبيرة جدًا تحت معطفه. |
É gordurenta, pegajosa, frita, afogada em molhos enjoativos, tudo para tentar esconder | Open Subtitles | زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة |
Os reclusos podem ser muitos criativos a ocultar os seus contrabandos, então, temos que certificar-nos que verificamos cada... bainha, costura, borda... | Open Subtitles | السجناء يمكن أن يكونوا مبدعين في أخفاء بضاعتهم المهربة، لذا دعينا أن نكون متيقنين بفحص كل هدب و حافة و درز لحام |
Um falso túnel e uma falsa cripta para esconder a verdadeira. | Open Subtitles | أنفاق زائفة وسراديب زائفة من أجل أخفاء حقيقة واحدة. |
E dê-lhe seu capote, para ela esconder sua aparência sofrida de fome. | Open Subtitles | وأعطها عباءتها, حينها يمكنها أخفاء مظاهر الجوع. |
Bem, foi esta a história que ela contou mais tarde... e ela estava envergonhada por ter de usar óculos... e tentava esconder o facto de que precisava deles. | Open Subtitles | وكما أخبرتنا بالقصة لاحقاً كانت خجلة من فكرة إرتدائها للنظارات وبقيت تحاول أخفاء حقيقة حاجتها لها |
Estou farta de me esconder e de fingir que sou maluca. | Open Subtitles | لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة |
Estou farto de esconder segredos e estou mesmo farto de esconder segredos da minha melhor amiga. | Open Subtitles | أنا تعبت من أخفاء الاسرار وانا حقا تعبت من اخفاء الاسرار عن أعز اصدقائي |
Não há como esconder quem somos ou como nos sentimos. | Open Subtitles | فانه فى حالتى لا يوجد أي أخفاء لأى شيء |
esconder um nível elevado de potássio? | Open Subtitles | أخفاء مستوى مرتفع مسبقاً من البوتاسيوم ؟ |
O nosso trabalho é esconder o nosso poder económico dos nossos inimigos. | Open Subtitles | مهمتنا هي أخفاء قوتنا الإقتصادية عن أعدائنا. |
A minha família tentou esconder com o acidente de camião. | Open Subtitles | عائلتي حاولت أخفاء ذلك . بأختلاق حادثة الشاحنة |
Então não há razão para esconder isso agora, talvez ajude alguém. | Open Subtitles | لا فائدة من أخفاء الأمر الأن لذا ربما قد تكون ذا فائدة لشخص ما |
Ele usou um app de controlo parental para esconder o que estava no tablet dos pais dele. | Open Subtitles | أوه .. مفاجئة أنه يستخدم تطبيق الأرشادي للأباء من أجل أخفاء ماكان على كومبيوتره اللوحي بعيدا ً عن والديه |
Receio que não consiga esconder a verdade da minha cara. | Open Subtitles | أخشى باني غير قادره على أخفاء الحقيقه من على وجهي |
Óptimo, eles não vão ser capazes de esconder mais o que está a acontecer no campus. | Open Subtitles | جيد عندها لن يكونوا قادرين على أخفاء الذي يحصل في الحرم الجامعي بعد الآن |
Não conseguia esconder. Não gostava que me chamassem isso. | Open Subtitles | لم أستطع أخفاء ذلكَ لكنني فقط لم أحب أن ينادى عليُ بذلك |
ocultar informação seria quebrar o meu juramento de agente imobiliário. | Open Subtitles | أخفاء المعلومات سيكون خرقاً ليمين السماسرة |
- Podemos jogar às Almas Escondidas. | Open Subtitles | والآن يمكننا لعب "أخفاء الروح". |