"أخفتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • assustou-me
        
    • susto
        
    • medo
        
    • me assustou
        
    • assustaste
        
    • Pregaste-me um cagaço
        
    • Assustaste-me
        
    assustou-me. O que faz aqui tão tarde? Open Subtitles .لقد أخفتني ما الذي تفعلينه في هذا الوقت المتأخر؟
    Meu Deus, mano. assustou-me. Open Subtitles اللعنة يا أخي, لقد أخفتني أعتقدت أنك خنزير
    Merda, Leonard! Quase me mataste de susto. Open Subtitles توقف اللعنة يا ليونارد أخفتني بشدة يا رجل
    Que raio fazes aqui em cima? Ias-me matando de susto. Open Subtitles ماذا تفعل هنا بالأعلى لقد أخفتني حتى الموت
    Você me matou de medo! Nunca mais fique tanto tempo longe! Open Subtitles لقد أخفتني حتى الموت لا تبتعد عني مثل هذه المدة مجددا
    Não lhe escutei. E você não deveria entrar de fininho desse jeito. me assustou. Open Subtitles أنا لم أسمعك، وأنت لا يجب أن تتسللي هكذا لقد أخفتني
    assustou-me com isso. Open Subtitles يا رجل، لقد أخفتني حتى الموت بهذا
    Meu, ele assustou-me muito. Chamou-nos quando não o conseguiu contactar. Open Subtitles أخفتني يا صاح - حينما لا يمكنهم الوصول إليك، إتصل بي -
    Meu Deus, assustou-me. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لقد أخفتني
    assustou-me. Open Subtitles أوه، جيني، أخفتني.
    -Corky, assustou-me. Open Subtitles السيد المسيح، فليني، أخفتني.
    Você me matou de susto, seu desgraçado de merda! Open Subtitles لقد أخفتني للغاية أيها الوغد الغبي
    Pregaste-me um susto de morte. Raios te partam. Desculpa. Open Subtitles لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة انا آسف -
    Pregaste-nos cá um susto. Open Subtitles . أتعلمين، لقد أخفتني حتى الموت
    Tu é que me meteste medo por ir enfiar-me na casa dum estranho. Open Subtitles وأنت من أخفتني جداً من الدخول إلى شقة أخد الغرباء
    Óptimo. É bom que tenhas medo de mim. Open Subtitles . جيّد , إنّه رائع لأنّك أخفتني
    Que partida tão engraçada, a das fotografias, estou cheio de medo. Open Subtitles إنه أمر مضحك جداً بشأن الصور ... لقد أخفتني
    - Caramba! Você me assustou. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟
    Oh, baby, é por uma boa causa, mas você me assustou. Open Subtitles أعرف يا عزيزي، إنها للجان خيريه، لقد أخفتني
    me assustou, Smonk. Olha para você, como é bonito. Open Subtitles لقد أخفتني , أيها اللطيف الصغير إنظر إلى نفسك , أنت جذاب
    Também me assustaste, Isi. O que estás a fazer? Open Subtitles (أنت أيضاً أخفتني يا (إيزي ماذا تفعلين ؟
    Pregaste-me um cagaço. Estás bem? Open Subtitles لقد أخفتني كثيراً هل أنتِ بخير؟
    "Meu Deus! Assustaste-me, Hans. Estás louco. Open Subtitles أوه، يا إلاهي أخفتني هانز أنت مجنون اترك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus