Eu lamento ter... mencionado que mataste os teus irmãos. | Open Subtitles | لا، أنا اسف لأنني ذكرت بانك قتلت أخوتك |
Tal como foram quando foste à arena para matar os teus irmãos. | Open Subtitles | كما فعلت ووقفت في الحلبة.. لتقاتل أخوتك. |
- Quer dizer... ouve, ambos sabemos que eu não posso substituir os teus irmãos. | Open Subtitles | أعني , أنظر , كلانا نعرف لا يمكنني استبدال أخوتك |
Porque não vais a casa ver a tuas irmãs se estás cheio de saudades delas? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لرؤية أخوتك لو أنك تشتاق إليهم ؟ ! وخاصة أنك في عطلة |
Após manter-te 96 horas acordado, disseste os nomes dos teus irmãos... e ajudaste-nos a resgatar muitas vidas de inocentes. | Open Subtitles | عندما تركناك مستيقظاً 96 ساعة, فقد أخبرتنا بأسماء أخوتك.. وساهمت في حماية أرواح العديد من الناس الأبرياء. |
Esta não é de certeza uma para os irmãos lá em casa. | Open Subtitles | تشير بصورة مؤكدة بأن لا احد من أخوتك عادة الى المنزل |
As suas irmãs mais novas devem ser muito jovens. | Open Subtitles | لاشك أن أصغر أخوتك يافعة للغاية |
Então, talvez sejam seus irmãos em autodestruição e desespero. | Open Subtitles | إذا ربما هم أخوتك في التدمير الذاتي و اليأس |
A ti e a todos os teus irmãos e irmãs da família animal. | Open Subtitles | أنتِ وجميع أخوتك وأخواتك بالحياة العائلية |
Anda, entra. os teus irmãos estão todos aqui. | Open Subtitles | أنا سعيدة الآن , تعال أخوتك كلهم هنا |
Custa-te ver os teus irmãos matarem o teu pai? | Open Subtitles | هل تهتم بأن أخوتك سيقتلون والدك؟ |
Para te matar para que possas estar com os teus irmãos. | Open Subtitles | لكي يقتلك فتكون مع أخوتك لكنه لن يفعل |
Sair dos "Reis e Sombras" significa que... os teus irmãos já não estão lá para te ajudar. | Open Subtitles | مغادرة " الملوك والظل " تعني أن أخوتك ليسوا هنا لمساعدتك |
E toda a gente irá saber que traíste os teus irmãos por uma mulher. | Open Subtitles | سيعلمون أنّك خُنت أخوتك لأجل امرأة |
Sei que este lugar não está a ser o que todos esperavam, mas os teus irmãos estão a tratar... | Open Subtitles | المكان ليس كما أردت لكن أخوتك يجتمعون |
- Sabes, estou sempre a imaginar o Marco e os teus irmãos a usarem fatos de linho indiano às riscas. | Open Subtitles | -هل تعرفين , أنا أظل أرى ماركو وجميع أخوتك يرتدون بدلة فاتحة اللون ما رأيك ؟ |
Qual das tuas irmãs te encomendou esse sermão? Eu inventei. | Open Subtitles | أي واحده من أخوتك جعلتكِ تقولين ذلك؟ |
Tu mataste o Billy Gault e incriminaste um dos teus irmãos. | Open Subtitles | لقد قتلت " بيلي غولت " وورطت واحداً من أخوتك |
Porque quando somos crianças, lutamos sempre com os irmãos, certo? | Open Subtitles | لأنه عندما تكون طفلاً تتشاجر مع أخوتك, صحيح؟ |
Diga-me, vai muitas vezes com as suas irmãs a pé a Meryton? | Open Subtitles | قولي لي، أتذهبي أنتِ و أخوتك عادةً لـ(ميريتون) سيراً على الأقدام؟ |
Inteirou-se de tudo o que se tem passado, de toda a porcaria que os seus irmãos fizeram à Humanidade? | Open Subtitles | أقصد، لقد رأيت كل شيء يحدث بالخارج، رأيت الفوضى التي يتسبب بها أخوتك للبشريّة طوال الوقت؟ |
És muito ligado aos teus irmãos, não és? | Open Subtitles | إذا, أنت منسجم تماما مع أخوتك, أليس كذلك؟ |