"أخوته" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus irmãos
        
    • os irmãos
        
    • aos irmãos
        
    - ...antes que qualquer dos seus irmãos. Open Subtitles يُلزم القانون الملك بأن يتزوج قبل زواج أحد من أخوته
    As suas constantes e perversas brincadeiras eram uma fonte infindável de vergonha para o seu pai e seus irmãos. Open Subtitles فصار إسلوبه المزاح المؤذي و أصبح مصدر إحراج لا نهائى لأبيه و أخوته
    Não deve nada a ninguém, nem a Rocco e seus irmãos, nem ao clã dos sicilianos... Open Subtitles هو غير مدين لأي رجل ليس روكو أو أخوته أو عشيره الصقليين
    Se ele for um bom homem como tu e os irmãos, ficarei feliz. Open Subtitles أريد الأفضل للصبي إذا كان رجل صالح مثلك ومثل أخوته
    Bem, ele adorava os irmãos, mas detestava aquela vida. Open Subtitles حسناً، هو أحب أخوته لكنه كره حياتهم
    É a ovelha negra, não lhe confiaram as empresas do estado, como aos irmãos. Open Subtitles إنه خارج عن العائلة ليس أهلاً للثقة بالعمل العقاري، مثل أخوته
    Direi ao Ivar que diga aos irmãos que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte. Open Subtitles -وفي المقابل؟ سأخبر (إيفار) بأن يخبر أخوته أن الملك (آيله)... كان المسؤول وحده عن موتي
    Então, amanhã à noite, a esta hora, darei a cada um, à frente dos seus irmãos, Open Subtitles لذا، مساء الغد في مثل هذه الساعة سوف أقوم بضرب كل واحد منكم أمام أخوته عشر ضربات بالعصا
    E dividiu o reino entre os seus irmãos. Open Subtitles وقسًـم البلاد بين أخوته
    Antes do velho Numero Cinco entrar para o autocarro ele deu algum detalhe de como ele e os irmãos derrotaram a coisa Azteca? Open Subtitles حسناً, قبل أن يصعد (نوميرو سينكو) علي الحافلة هل أخبرك بكيفية قتل أخوته لذلك الشيطان ؟
    Querida, o Klaus é o perito em enfiar os irmãos em espaços pequenos. Open Subtitles (نيكلاوس) بارع في جمع أخوته في مساحات ضيّقة.
    Conheço a mãe dele... e conheço os irmãos! Open Subtitles أنا أعرف أمّه. وأعرف أخوته!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus