"أخوتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus irmãos
        
    • Irmãs
        
    Breve, meus irmãos estarão aqui, e eles entrarão em força. Open Subtitles وقريباً ، سيأتى أخوتى الى هنا وسيحضرون بقوتهم كاملة
    E peço o perdão de todos os presentes. Peço perdão aos meus irmãos. Open Subtitles أسأل العفو من هذا الجمع أسأل أخوتى العفو
    meus irmãos, nós temos de saber mais sobre os nossos visitantes. Open Subtitles يا أخوتى لابد أن نعرف المذيد عنهؤلاءالزوار.
    Portanto, a conclusão lógica caras Irmãs... é que temos de achar o livro, preparar a poção... e sugar a vida das crianças de Salem antes do amanhecer. Open Subtitles لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس
    ... hoje faço-vos a minha declaração de princípios, um juramento aos homens e mulheres deste planeta, meus irmãos e Irmãs, que humildemente servirei. Open Subtitles لا أريد تخويفكم الليلة أعلن مبادئ أفكارى وعد للرجال و النساء على هذا الكوكب من أجل أخوتى و أخواتى الذين أخدمهم بتواضع
    Se te metes com os meus irmãos, metes-te comigo. Open Subtitles أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى.
    Se você concordar... eu e meus irmãos gostaríamos de terminar o serviço. Open Subtitles و إذا كان كل شئ على ما يرام بالنسبة لك فأنا و أخوتى نود إنهاء عملنا
    Geralmente dos meus irmãos mais velhos. Estão aqui hoje. Apresento-tos. Open Subtitles لقد كنت أتشاجر مع أخوتى أنهم هنا يجب أن تقابلهم
    Eu, segui o som e encontrei muitos dos meus irmãos e Irmãs também. Open Subtitles لقد اتبعت الصوت، ووجدت أن الكثير من أخوتى وأخواتى، قد فعلوا أيضاً.
    Merli, desculpa, são meus irmãos. Não fui eu quem lhes pedi para virem. Open Subtitles أسف , أنهم أخوتى لم تكون فكرتى
    Falo de mim, mas penso também nos meus parentes, nos meus irmãos, nos da minha terra. Open Subtitles لست أنا فحسب ولكن أخوتى وأصدقائى أيضاً
    Está bem. São os meus irmãos, Vojislav e Zoran. Open Subtitles لا تقلق أنهم أخوتى ويسلاف,زوران0
    Está bem. São meus irmãos, Vojislav e Zoran. EI Sgto. Open Subtitles لا تقلق أنهم أخوتى ويسلاف,زوران0
    Parece que sim. Eu criei isso. Não vou abandonar meus irmãos e me esconder. Open Subtitles على الأرجح ، أنا من صنعت هذه الفوضى أنا لن أتخلى عن أخوتى واختبئ ، أين " بو " ؟
    A minha mãe, o meu pai, os meus irmãos, chacinados! Open Subtitles لقد قتلوا أبى و أمى و أخوتى ذبحوهُم.
    Irmãs, preparem-se. Open Subtitles أنظرى أخوتى, جهزوا أنفسكم
    O que quero que façam, irmãos e Irmãs, é que vão ao templo. Open Subtitles ... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى أريدكم ان تاتوا إلى المسجد !
    Irmãs, o meu livro! Open Subtitles -طريق صلب -يا أخوتى كتابى!
    meus irmãos, minhas Irmãs. Open Subtitles أخوتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus