Eu aceito este fardo para vos servir meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | فأني أقبل بذلك العبء بخدمتكم أخوتي وأخواتي |
Para libertar os meus irmãos e irmãs da escravidão dos colonizadores Britânicos. | Open Subtitles | لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين |
Acordei os meus irmãos e irmãs e fi-los ajoelhar e rezar. | Open Subtitles | أيقظت أخوتي وأخواتي الصغار... وجعلتهم يركعون للصلاة |
meus irmãos e irmãs, eu tenho de confessar. | Open Subtitles | أخوتي وأخواتي يجب علي أن أعترف |
Libertem-se, meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | حرروا أنفسكم، أخوتي وأخواتي |
Peço à Virgem Maria, a todos os anjos e santos e a vós, meus irmãos e irmãs, que intercedam por mim... | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,220)}لذا أطلب من مريم أمّنا العذراء الفائقة القداسة وكل الملائكة والقديسين... {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}... وأنتم يا أخوتي وأخواتي أن تصلوا لأجلي |
Estes são os meus irmãos e a minha irmã. - Os Dez Tigres. | Open Subtitles | هؤلاء هم أخوتي وأخواتي النمور العشرة |