A nossa irmandade é mais forte que quaisquer tretas que tente impingir. | Open Subtitles | أخويتنا أقوى بكثير من الفرقة التي تحاول زرعها بيننا. |
Apesar das partes ruins desta noite, foi realmente uma das melhores noites da nossa irmandade. | Open Subtitles | على الرغم من كل الأمور السيئة فالليلة كانت في الواقع إحدى أجمل الليالي التي قضتها أخويتنا. |
A nossa irmandade foi ameaçada por aqueles que desejam destruir o nosso reino. | Open Subtitles | أخويتنا قد هددت من قبل هؤلاء الذين يتمنون أن يقهروا مملكتنا |
Tentou entrar na nossa casa há três anos. Era o primeiro gajo de tamanho normal a entrar na irmandade dos anões. | Open Subtitles | انتظر, كيف تعرفه؟ حاول دخول أخويتنا منذ 3 سنوات |
Eles não foram forjados na irmandade, como nós fomos. | Open Subtitles | إنهم لن يخونوا أخويتنا |
Eu era a presidente da nossa irmandade. | Open Subtitles | لقد كُنت رئيسة أخويتنا |
Mereceste um lugar na irmandade. | Open Subtitles | لقد كسبت مكانك في أخويتنا |